Willie Nelson - You Ought to Hear Me Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - You Ought to Hear Me Cry




You Ought to Hear Me Cry
Ты должна услышать, как я плачу
If you think I laugh louder than anyone here
Если ты думаешь, что я смеюсь громче всех здесь,
If you think that my volume's too high
Если ты думаешь, что мой смех слишком громкий,
If you think I laugh louder, you ain't heard nothin' yet
Если ты думаешь, что я смеюсь громко, ты ещё ничего не слышала,
You ought to hear me cry
Ты должна услышать, как я плачу.
If you think I talk louder than maybe I should
Если ты думаешь, что я говорю громче, чем следовало бы,
Well, I guess I'm just that kind of guy
Что ж, думаю, я просто такой парень,
But if I talk loud and laugh loud you ain't heard it all
Но если я говорю и смеюсь громко, ты ещё не всё слышала,
You ought to hear me cry
Ты должна услышать, как я плачу.
I go home to a home, where love's almost gone
Я прихожу домой, где любовь почти угасла,
Not enough to fill one needle's eye
Её не хватит, чтобы заполнить игольное ушко,
Then I sit down in a corner and I turn on the tears
Тогда я сажусь в углу и включаю слёзы,
And you ought to hear me cry
И ты должна услышать, как я плачу.
I go home to a home, where love's almost gone
Я прихожу домой, где любовь почти угасла,
Not enough to fill one needle's eye
Её не хватит, чтобы заполнить игольное ушко,
Then I sit down in a corner and I turn on the tears
Тогда я сажусь в углу и включаю слёзы,
And you ought to hear me cry
И ты должна услышать, как я плачу.
And you ought to hear me cry
И ты должна услышать, как я плачу.





Writer(s): WILLIE NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.