Willie Nelson - Your Memory Has a Mind of Its Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Your Memory Has a Mind of Its Own




Your memory has a mind of its own
У твоей памяти есть свой собственный разум.
It knows where to go when it's gone
Он знает, куда идти, когда его нет.
I think I've lost it then it proves me wrong
Думаю, я потерял его, и это доказывает мою неправоту.
Your memory has a mind of its own
У твоей памяти есть свой собственный разум.
I can't tell it what to do
Я не могу сказать, что делать.
I can smoke and I can drink until it's out of view
Я могу курить и пить, пока все не выйдет из поля зрения.
But I can't hold it off, it's too strong
Но я не могу сдержаться, он слишком силен.
Your memory has a mind of its own
У твоей памяти есть свой собственный разум.
Your memory does what it wants to do
Твоя память делает то, что хочет.
It survives, though I don't want it to
Она выживает, хотя я не хочу этого.
I do ok when I don't think of you
Я в порядке, когда не думаю о тебе.
But your memory does what it wants to do
Но твоя память делает то, что хочет.
If your memory had ears they'd be burnin'
Если бы у твоей памяти были уши, они бы горели.
If your memory had eyes they'd be cryin'
Если бы у твоей памяти были глаза, они бы плакали.
And if it had a heart it would leave me alone
И если бы у нее было сердце, она бы оставила меня в покое.
But your memory has a mind of its own
Но у твоей памяти есть свой собственный разум.
I can't tell it what to do
Я не могу сказать, что делать.
I can smoke and I can drink until it's out of view
Я могу курить и пить, пока все не выйдет из поля зрения.
But I can't hold it off, it's too strong
Но я не могу сдержаться, он слишком силен.
Your memory has a mind of its own
У твоей памяти есть свой собственный разум.
Your memory has a mind of its own
У твоей памяти есть свой собственный разум.





Writer(s): Willie Nelson, Buddy Cannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.