Paroles et traduction Willie Ninja - Hot (Ninja edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot (Ninja edit)
Hot (Ninja edit)
تو
گنده
تر
از
منی
جا
نمیشی
اینجا
You're
bigger
than
me,
you
won't
fit
in
here
اعتراض
نکن
دادا
اعتراضت
هستش
بیجا
Don't
protest,
dude,
your
protest
is
out
of
place
میخوای
مثل
منو
برو
بگرد
هیچ
جا
You
want
to
be
like
me,
go
around,
nowhere
پیدا
نمیکنی
بیتارو
میزنم
بهم
بگو
نینجا
You
won't
find
the
beats,
I
hit
them
together,
tell
me
Ninja
من
با
زیر
زمین
نزدیکی
کردم
I
got
close
to
the
underground
جوری
توش
رفتم
ک
برنمی
گردم
I
went
in
there
so
deep
I
won't
come
back
هرچی
ک
به
ذهنت
پا
بده
کردم
Everything
that
came
to
your
mind,
I
did
it
هه
رپو
حامله
کردم
I
impregnated
rap
نفس
کشیدی
و
جون
دادی
جلوم
You
breathed
and
died
in
front
of
me
من
رپ
کردم
و
ک××
دادی
جلوم
I
rapped
and
you
bled
in
front
of
me
ادعاته
مردی
ولی
ماهیانه
خون
دادی
جلوم
You
claim
to
be
a
man,
but
you
bled
monthly
in
front
of
me
دست
تنها
بودم
خودمو
ساختم
I
was
alone,
I
built
myself
up
بردم
چیزایی
ک
به
ظاهر
باختم
I
took
things
that
I
seemingly
lost
کسی
منو
نشناخت
مهم
نیستش
Nobody
knew
me,
it
doesn't
matter
مهم
اینه
که
خودمو
شناختم
The
important
thing
is
that
I
know
myself
اصلا
قبول
تو
جلو
من
باش
Fine,
you
be
ahead
of
me
بگو
ببینم
میفهمی
حرفام؟
Tell
me,
do
you
understand
my
words?
تو
صفری
من
دو
You're
zero,
I'm
two
صدام
بزن
پرهام
Call
me
Parham
هیچ
وقت
منو
نمیفهمی
You'll
never
understand
me
سعی
نکن
بشناسی
Don't
try
to
know
me
من
یک
دیوونم
نمیخاد
منو
دست
بندازی
I'm
a
madman,
don't
try
to
put
me
in
handcuffs
دنبال
من
نگرد
Don't
look
for
me
دنبال
من
نگرد
Don't
look
for
me
دنبال
من
نگرد
Don't
look
for
me
دنبال
من
نگرد
Don't
look
for
me
دنبال
من
نگرد
همیشه
مثل
سایه
ام
Don't
look
for
me,
always
like
my
shadow
حرفاتم
مهم
نیستن
دایورت
روو
دوتا
خ××
Your
words
don't
matter,
divert
them
to
two
b*tches
همیشه
تو
رفاهم
زندگی
خوبه
با
من
Life
is
good
with
me,
always
in
my
comfort
zone
هه
منم
همیشه
پایه
ام
Hey,
I'm
always
down
من
انقدر
راه
رفتم
تشنه
ی
این
مسیر
شدم
I
walked
so
much,
I
became
thirsty
for
this
path
موزیک
منو
معتاد
کرد
منم
بدجور
اسیر
شدم
Music
addicted
me,
I
got
captured
too
badly
هنوز
تو
اولیشه
اینجوری
من
کبیر
شدم
It's
still
early,
that's
how
I
became
great
با
صدام
ب
گوشای
تو
وصلمو
اجیر
شدم
With
my
voice,
I
connected
to
your
ears,
I
became
hired
من
تو
کارم
هدف
دارم
I
have
a
goal
in
my
work
توام
میشی
طرفدارم
You'll
become
my
fan
درست
میگم
حتی
اگه
توی
املام
غلط
دارم
I'm
right,
even
if
I
have
mistakes
in
my
spelling
یک
سریا
ضد
منن
Some
people
are
against
me
حرفامو
دوس
ندارن
They
don't
like
my
words
ولی
بازم
میان
ولوم
میدن
و
گوش
میکنن
و
هد
میزنن
But
they
still
come,
turn
up
the
volume,
listen,
and
headbang
من
لفظ
اومدمو
قفل
کردمت
I
came
in
with
a
word
and
locked
you
up
ارزش
نداری
و
مفت
کردمت
You're
not
worth
it,
I
made
you
cheap
مغزتو
بریدم
جویدم
قورت
دارم
بعدشم
تف
کردم
I
cut
your
brain,
chewed
it,
swallowed
it,
then
spit
it
out
حرکاتم
سامورایی
نه
My
moves
are
not
samurai
کلت
زیر
پامه
میزنمت
با
روپایی
من
The
gun
is
under
my
foot,
I'll
kick
you
with
my
roundhouse
kick
تلفاتم
داره
میره
بالاتر
My
casualties
are
getting
higher
سوار
رو
بیتم
من
دیگه
میرم
بالاتر
I'm
riding
on
my
beat,
I'm
going
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Taubenfeld, Avril Lavigne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.