Paroles et traduction Willie Peyote feat. Ensi and Paolito - Nessuno è il mio signore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno è il mio signore
No One is My Lord
Nato:
contestatore,
peccatore,
non
abbasso
il
tono
Born:
a
rebel,
a
sinner,
I
won't
lower
my
voice
E
non
chiedo
il
perdono,
qui
Nessuno
è
il
mio
Signore
And
I
don't
ask
for
forgiveness,
here
No
One
is
my
Lord
Contestatore,
peccatore,
non
abbasso
il
tono
A
rebel,
a
sinner,
I
won't
lower
my
voice
E
non
chiedo
il
perdono,
qui
Nessuno
è
il
mio
Signore
And
I
don't
ask
for
forgiveness,
here
No
One
is
my
Lord
Le
mie
parole
non
prendono
l'ascensore
My
words
don't
take
the
elevator
Non
voglio
redenzione,
non
voglio
un
posto
migliore
I
don't
want
redemption,
I
don't
want
a
better
place
Vuoi
salvare
la
mia
anima
con
fiumi
di
parole?
You
want
to
save
my
soul
with
rivers
of
words?
Le
chiacchiere
stanno
a
zero,
Nessuno
è
il
mio
Signore
Talk
is
cheap,
No
One
is
my
Lord
A
mani
giunte,
gli
occhi
verso
il
cielo
With
clasped
hands,
eyes
towards
the
sky
Me
l'hanno
detto
tante
volte
quasi
ci
credevo
They
told
me
so
many
times,
I
almost
believed
it
Me
l'hanno
detto
come
fosse
vero,
cloro
al
clero
They
told
me
as
if
it
were
true,
chlorine
to
the
clergy
Io
non
credo,
non
prendo
ordini
e
non
vi
prego
I
don't
believe,
I
don't
take
orders,
and
I
don't
pray
to
you
E
Signornò
signore,
non
ho
mai
fatto
naia
And
Mr.
Lord,
I
never
did
military
service
E
tu
fai
già
troppo
rumore
tipo
can
che
abbaia
And
you
already
make
too
much
noise,
like
a
barking
dog
Che
tanto
sai
non
morde,
dillo
forte
That
you
know
doesn't
bite,
say
it
loud
C'è
chi
nasce
schiavo
e
sogna
una
vita
da
schiavo
anche
dopo
la
morte
There
are
those
born
slaves
who
dream
of
a
slave's
life
even
after
death
Te
l'hanno
mai
spiegato,
quello
che
ti
han
vietato
Have
they
ever
explained
to
you,
what
they
forbade
you
Con
certe
regole
imposte
non
mi
hanno
mai
sedato
With
certain
imposed
rules
they
never
sedated
me
Non
mi
hanno
mai
insegnato
a
stare
zitto
e
muto
They
never
taught
me
to
be
silent
and
mute
Non
mi
hanno
mai
fregato,
io
non
ci
ho
mai
creduto
They
never
fooled
me,
I
never
believed
it
E
non
ho
mai
pregato
che
Dio
mi
desse
aiuto
And
I
never
prayed
for
God
to
help
me
E
quell'amico
immaginario
che
non
ho
mai
avuto
And
that
imaginary
friend
I
never
had
Fra
le
storielle
da
bambini
insieme
a
Pippo
e
Pluto
Among
the
children's
stories
with
Goofy
and
Pluto
E
il
Paradiso
è
un
parco
giochi
col
cancello
chiuso
And
Paradise
is
a
playground
with
a
closed
gate
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
Io
se
esistesse
il
tuo
Signore
mi
batterebbe
il
tempo
If
your
Lord
existed,
he
would
beat
time
for
me
E
penserebbe
che
il
genere
umano
è
il
suo
più
grande
fallimento
And
he
would
think
that
mankind
is
his
biggest
failure
Guarda
lo
scempio
(Guarda)
Look
at
the
mess
(Look)
I
centri
commerciali
sono
il
nuovo
tempio
Shopping
malls
are
the
new
temple
Pregano
Dio
denaro
per
un
aumento
They
pray
to
the
God
of
money
for
a
raise
Io
non
vi
prego,
non
mi
pento
I
don't
pray
to
you,
I
don't
repent
Scrivo
e
parlo
al
vento,
non
parlo
nel
tuo
Parlamento
I
write
and
speak
to
the
wind,
I
don't
speak
in
your
Parliament
Da
una
vita
sulla
strumentale
For
a
lifetime
on
the
instrumental
Medio
alzato,
fanculo
allo
Stato
e
allo
stato
mentale
Middle
finger
raised,
fuck
the
State
and
the
mental
state
Rispetto
l'uomo,
mica
la
divisa
I
respect
the
man,
not
the
uniform
Mica
il
tuo
Signore
che
la
gente
in
terra
l'ha
divisa
Not
your
Lord
who
divided
the
people
on
earth
Il
paradiso
è
terreno
Paradise
is
earthly
Siamo
su
un
ascensore
diretto
verso
il
Sole,
ci
bruceremo
We
are
on
an
elevator
going
straight
to
the
Sun,
we
will
burn
No
signore,
Nessuno
è
il
mio
Signore
(Qui)
No
sir,
No
One
is
my
Lord
(Here)
Le
troie
restano
puttane
pure
da
signore
Whores
remain
whores
even
as
ladies
E
noi
sputiamo
sul
tuo
palinsesto
dinamite
And
we
spit
dynamite
on
your
schedule
Non
siamo
pecore
nel
gregge,
siamo
schegge
impazzite
We
are
not
sheep
in
the
flock,
we
are
crazy
splinters
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
(Ah)
La
fede
è
una
questione
di
interpretazione
(Ah)
Faith
is
a
matter
of
interpretation
(Ah)
Io
non
credo
alle
parole
ho
bisogno
di
prove
(Ah)
I
don't
believe
in
words,
I
need
proof
(Ah)
Quando
prego
è
solo
per
disperazione
(Ah)
When
I
pray
it's
only
out
of
desperation
Se
c'è
un
Signore
mi
darà
il
perdono
e
la
sua
occupazione
If
there
is
a
Lord,
he
will
give
me
forgiveness
and
his
occupation
Non
seguo
mode
o
una
setta
o
chi
setta
i
trend
I
don't
follow
trends
or
a
sect
or
those
who
set
trends
Fra
chi
aspetta
il
nuovo
Salvatore
e
chi
aspetta
il
weekend
Among
those
who
await
the
new
Savior
and
those
who
wait
for
the
weekend
I
profeti
sono
role
model,
la
religione
è
una
brand
The
prophets
are
role
models,
religion
is
a
brand
E
la
Chiesa
vende
il
merchandising
di
una
cover
band
And
the
Church
sells
the
merchandising
of
a
cover
band
Non
seguire
me,
faccio
parkour
fra
punti
di
domanda
Don't
follow
me,
I
do
parkour
between
question
marks
Più
alti
della
Tour
Eiffel,
ubriaco
come
Baudelaire
Higher
than
the
Eiffel
Tower,
drunk
like
Baudelaire
Senza
fiducia
nei
santi,
nello
Stato
e
i
suoi
rappresentanti
Without
trust
in
saints,
in
the
State
and
its
representatives
Rappresento
i
miei,
sempre
stati
anti
I
represent
my
own,
always
been
anti
(Giuro)
A
volte
invidio
gli
ignoranti
(I
swear)
Sometimes
I
envy
the
ignorant
Basta
poco
per
distrarli,
mi
sentirei
al
sicuro
It
takes
little
to
distract
them,
I
would
feel
safe
Invece
resto
qui
a
fumarmi
paranoie
e
a
non
fidarmi
Instead
I
stay
here
smoking
paranoia
and
not
trusting
L'inferno
è
sempre
aperto,
benvenuto
Hell
is
always
open,
welcome
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
Basta
convincersi
ma
detto
che
puoi
vivere
anche
meglio
di
così
Just
convince
yourself,
but
said
you
can
live
even
better
than
this
Ho
deciso
di
convincermi
fidandomi
di
chi
I
decided
to
convince
myself
by
trusting
those
who
Ha
da
sempre
poi
confuso
le
sue
pare
con
le
mie
Have
always
then
confused
their
peers
with
mine
Brutte
compagnie
Bad
company
Nessuno
è
il
mio
Signore,
Nessuno
è
il
mio
Signore
No
One
is
my
Lord,
No
One
is
my
Lord
Qui
Nessuno
è
il
mio
Signore,
Nessuno
è
il
mio
Signore
Here
No
One
is
my
Lord,
No
One
is
my
Lord
Nessuno
è
il
mio
Signore,
qui
Nessuno
è
il
mio
Signore
No
One
is
my
Lord,
here
No
One
is
my
Lord
Qui
Nessuno
è
il
mio
Signore,
Nessuno
è
il
mio
Signore
Here
No
One
is
my
Lord,
No
One
is
my
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g. bruno, p. lorenzino, f. costanzo, j. i. vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.