Willie Peyote feat. Lince e DJ Koma - Sondaggio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Peyote feat. Lince e DJ Koma - Sondaggio




Sondaggio
Survey
Ennesimo sondaggio sui giovani italiani
Another survey on young Italians
Oggi sembra in aumento il numero di vegani
Today it seems the number of vegans is increasing
Nessuno fa più figli però tutti hanno dei cani
Nobody has children anymore but everyone has dogs
E nessuno c'ha un lavoro però tutti hanno dei piani
And nobody has a job but everyone has plans
Tutti hanno due mani e in una c'è uno smartphone, un I-Phone
Everyone has two hands and in one there's a smartphone, an I-Phone
Rest in peace Steve sei il Gesù di ogni laico
Rest in peace Steve, you're the Jesus of every secular person
Vengo giù con Michael, phsyco
I'm coming down with Michael, psycho
Ti lego per i piedi alla mia macchina e ti traino
I'll tie you by the feet to my car and drag you
Dai non fare quello sempre preso male
Come on, don't be the one who's always upset
Che la musica è un ottima scusa per non lavorare
Music is a great excuse not to work
Ora che tutti c'hanno un Talent, "tu si que vales"
Now that everyone has a Talent show, "you are worth it"
E se balli o canti o alzi pesi con lo scroto è uguale
And if you dance or sing or lift weights with your scrotum, it's all the same
C'è grossa crisi
There's a big crisis
Tra la fuga di cervelli, chi va in Australia e chi entra nell'Isis
Between the brain drain, those who go to Australia and those who join ISIS
Scorie di un ventennio, senza un complotto un disegno
Waste of two decades, without a conspiracy or a plan
Un paese alla deriva con noi dentro
A country adrift with us inside
Il papà della mia amica le ha preso una nuova Nikon
My friend's dad got her a new Nikon
Che poi lei non usa mica a parte fare foto al cibo
Which she doesn't really use except to take pictures of food
Dice che non è ricca, sta in un posto autogestito, sta scrivendo un libro
She says she's not rich, she lives in a squat, she's writing a book
"Cento sfumature di minchia tendenti al grigio"
"Fifty Shades of Dick Tending to Gray"
Lei è la tipica indie che sogna un bel viaggio in India
She's the typical indie girl who dreams of a nice trip to India
Per fumare finalmente la ganjia vicino al Gange
To finally smoke ganja near the Ganges
Adora la cultura gipsy, la musica di nicchia
She loves gypsy culture, niche music
Poi la sera si impasticca per evitare di piangere
Then in the evening she gets high to avoid crying
Piena di tatuaggi, come il suo tipo
Full of tattoos, just like her boyfriend
Si dicono coppia aperta così si fa anche l'amico
They call themselves an open couple, so they also sleep with their friends
Fanno entrambi i dj vivono come lei
They both DJ and live like her
Amici degli animali coi cani ai rave nello schifo
Animal lovers with dogs at raves in the filth
Lei vuole il master all'estero è già da Buster sul presto
She wants a master's degree abroad, she's already at Buster's early
Veste vintage perché è contro lo sfruttamento
She wears vintage because she's against exploitation
Fa after elettro-techno da poco si è fatta il septum
She does electro-techno afters, she recently got her septum pierced
E veste anche Desigual per non essere uguale al resto
And she also wears Desigual so as not to be the same as the rest
Si informa solo su Vice, ha i Dr. Martins
She only gets her news from Vice, she has Dr. Martens
Le danno un senso di hype, si sente in parte Ian Curtis
They give her a sense of hype, she feels partly like Ian Curtis
Non sa chi sia Franca Viola, lotta per affermarsi
She doesn't know who Franca Viola is, she struggles to assert herself
Vorrebbe cambiare il mondo ma poi tarderebbe al party
She would like to change the world but then she would be late for the party
Che classe siamo uguali, straordinario
What class are we the same, extraordinary
Adesso non ricordo sei ariete o sagittario?
Now I don't remember, are you Aries or Sagittarius?
Sei l'amica di Virginia quella che sta con Dario
You're Virginia's friend, the one who's with Dario
Che vive da borghese ma scrive da proletario
Who lives like a bourgeois but writes like a proletarian
Avete casa in San Salvario e il tuo tipo è tatuatore
You have a house in San Salvario and your guy is a tattoo artist
Ma state per trasferirvi tipo fuori non so dove
But you're about to move out, like, I don't know where
Perché lui è vegetariano e si è scoperto contadino
Because he's vegetarian and has discovered he's a farmer
Sveglia! Tu non sei un artista e questa non è Berlino
Wake up! You're not an artist and this isn't Berlin
Basta non è carino dirvi in faccia ciò che vedo
Enough, it's not nice to tell you to your face what I see
Lo dico a bassa voce è il nostro piccolo segreto
I say it in a low voice, it's our little secret
Sto paese più va avanti e più va indietro
This country, the more it goes forward, the more it goes backwards
Torna la Dc mentre sparisce il ceto medio
The DC returns while the middle class disappears
Ennesimo sondaggio sui giovani italiani
Another survey on young Italians
Oggi sembra in aumento il numero di vegani
Today it seems the number of vegans is increasing
Nessuno fa più figli però tutti hanno dei cani
Nobody has children anymore but everyone has dogs
E nessuno c'ha un lavoro però tutti hanno dei piani
And nobody has a job but everyone has plans
Ennesimo sondaggio sui giovani italiani
Another survey on young Italians
Oggi sembra peggio di ieri, chissà domani
Today seems worse than yesterday, who knows tomorrow
Così tanti laureati, così poche credenziali
So many graduates, so few credentials





Writer(s): Michel Antonietti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.