Willie Peyote - C'era una Vodka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Peyote - C'era una Vodka




C'era una Vodka
Была водка
C'era una vodka o forse erano due
Была водка, а может, и две
C'era una mucca, un asinello e un bue
Была корова, осел и бык
La mucca è sempre causa di problemi
Корова всегда причина проблем
E tu fin da bambino te le bevi
А ты с детства их запиваешь
Bevi, bevi, bevi, ma responsabilmente
Пей, пей, пей, да, но ответственно
Non avere paura, non fa niente
Не бойся, ничего страшного
Tutta quella gente che beve sorridente
Все эти люди, которые пьют с улыбкой
È evidente, è gente che sta bene
Очевидно, что у них все хорошо
A proprio agio sempre
Всегда чувствуют себя комфортно
E gli ubriachi sembrano tutti felici
А пьяные все кажутся счастливыми
Bevi e siamo tutti un po' più amici
Выпей, и мы все станем немного ближе друг другу
Bevi perché dici che ti aiuta e ti cura le ferite
Пей, потому что говоришь, что это помогает и лечит твои раны
Che dimentichi una lite e se c'hai l'ansia rende mite
Что ты забываешь ссору, а если у тебя тревога, это ее смягчает
E poi ti aiuta ad approcciarti con le fighe
А еще это помогает тебе подкатить к красоткам
O per far sembrare figa l'unica che te la da
Или сделать красоткой ту единственную, которая тебе даёт
Che poi trombarsi un cesso in fondo è già un successo
Ведь переспать с уродиной это уже успех
Che se ti viene da sboccare almeno c'ha un'utilità
Что если тебя тошнит, то хоть какая-то польза от неё есть
Ma non riesco a concepire di uscire senza bere
Но я не могу представить себе выход из дома без выпивки
Perché è come essere Superman senza alcun potere
Потому что это как быть Суперменом без каких-либо сил
Io lo faccio per fare un piacere agli altri
Я делаю это, чтобы сделать приятное другим
Così sembrate un po' più interessanti, dovreste ringraziarmi
Так вы кажетесь немного интереснее, вы должны меня благодарить
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
L'alcool come un balsamo del cuore
Алкоголь как бальзам для сердца
Beviti un liquore, bevi litri e litri e poi ti sentirai migliore
Выпей ликер, выпей литры и литры, и тогда ты почувствуешь себя лучше
La nostra relazione decennale come va qua, sembra amore
Наши десятилетние отношения, как идут дела, похоже на любовь
Tutti si chiedono come si fa
Все спрашивают, как это делается
Quello che viene e quello che va
То, что приходит и то, что уходит
L'alcool che prende e l'alcool che da
Алкоголь, который берет, и алкоголь, который дает
Uno sguardo diverso sulla realtà
Другой взгляд на реальность
Se ci provi ci sta, perché beve anche lei ormai da ore fa
Если попробуешь, получится, потому что она тоже пьет уже несколько часов
Nella tua facoltà o sul lavoro anche per loro è normalità, pubblicità
В твоем университете или на работе, даже для них это нормально, реклама
Bevi, bevi, bevi ma responsabilmente
Пей, пей, пей, да, но ответственно
Non sentirti in colpa, non fa niente
Не чувствуй себя виноватой, ничего страшного
Poi naturalmente non guidare se hai bevuto, è risaputo
Потом, конечно, не садись за руль, если выпила, это всем известно
Se facciamo un incidente muore solo il conducente
Если мы попадем в аварию, погибнет только водитель
Bevi responsabilmente, l'importante è che tu beva
Пей ответственно, главное, чтобы ты пила
Ora non ricordo, c'era un detto che diceva
Сейчас не помню, была такая поговорка
Che qualunque sia il problema tu dimentica stasera
Что бы ни случилось, забудь об этом сегодня вечером
E se domani è un altro giorno ci sarà un altro problema
А если завтра будет новый день, будет и новая проблема
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
L'alcool come un balsamo del cuore
Алкоголь как бальзам для сердца
Beviti un liquore, bevi litri e litri e poi ti sentirai migliore
Выпей ликер, выпей литры и литры, и тогда ты почувствуешь себя лучше
La nostra relazione decennale come va qua, sembra amore
Наши десятилетние отношения, как идут дела, похоже на любовь
Ascolta ragazzo, non drogarti
Слушай, детка, не употребляй наркотики
La droga ti avvelena l'anima
Наркотики отравляют твою душу
Segui il nostro rimedio
Следуй нашему лекарству
Inquartati e quella ragazza ti apparirà sotto una luce diversa
Накидайся, и эта девушка предстанет перед тобой в другом свете
'Sta puttana
Эта шлюха
C'era una vodka o forse erano due
Была водка, а может, и две
C'era una mucca, un asinello e un bue
Была корова, осел и бык
La mucca è sempre causa di problemi
Корова всегда причина проблем
E tu fin da bambino te le bevi
А ты с детства их запиваешь
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
Ho avuto dei problemi con l'alcool in passato
У меня были проблемы с алкоголем в прошлом
Ma ora va tutto bene, siamo tornati insieme
Но теперь все хорошо, мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
Siamo tornati insieme
Мы снова вместе
(Oh, ma mi raccomando, bevi responsabilmente, eh)
(О, но, пожалуйста, пей ответственно, а?)





Writer(s): Guglielmo Bruno, Carlo Cavalieri D'oro, Francesco Costanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.