Willie Peyote - Cattività - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Peyote - Cattività




Cattività
Captivity
Quasi senza accorgersi
Almost without noticing
Che vive in cattività continua quasi senza accorgersi
That he lives in continuous captivity almost without noticing
Che vive in cattività ogni giorno senza accorgersi
That he lives in captivity every day without noticing
Senza sporgesi troppo, senza dare nell'occhio
Without daring too much, without being conspicuous
Senza mai togliersi quelle catene di dosso
Never taking off those chains
Quasi a dire non posso
As if to say I can't
Sempre al suo posto
Always in his place
Ubbidiente e composto mentre cova il suo mostro
Obedient and composed while he hatches his monster
Lo tiene nascosto
He keeps it hidden
Lo ciba col vuoto, lo cresce, ogni giorno è più grosso
He feeds it with emptiness, it grows, every day it's bigger
Ma è privo di idee, è privo di forma a seconda chi c'è
But it's devoid of ideas, devoid of form depending on who's there
È privo di slancio, pensieri più grandi e stima di
It's devoid of passion, bigger thoughts and self-esteem
Ma poi stima di che?
But come on, self-esteem for what?
Se non è in grado di essere niente
If he's not capable of being anything
Aspetta paziente un posto vacante sul carro vincente
Patiently waiting for a vacant place on the winning bandwagon
Quasi senza accorgersi
Almost without noticing
Che vive in cattività continua quasi senza accorgersi
That he lives in continuous captivity almost without noticing
Che vive in cattività ogni giorno senza accorgersi
That he lives in captivity every day without noticing
Che vive in cattività continua quasi senza accorgersi
That he lives in continuous captivity almost without noticing
Che vive in cattività
That he lives in captivity
La paura che cresce alle volte può uccidere
Fear that grows can sometimes kill
(Paura del diverso, paura del possibile)
(Fear of the different, fear of the possible)
Fa paura decidere, usicre, sorridere, vivere
It's scary to decide, to go out, smile, live
Sei programmato a reprimere
You're programmed to repress
La paura che diventa odio e poi
Fear that becomes hatred and then
L'odio che c'hai è tutto ciò che rimane
The hatred you have is all that remains
Ma anche quest'odio l'ha un po' preso
But even this hatred he's taken a bit
In prestito e neanche ad odiare sei originale
On loan and even in hating you're not original
È già pronto e servito, monoporzione
It's ready and served, single-serving
Un jingle riuscito che sta in rotazione
A successful jingle that's in rotation
E senza sapere quando come
And without knowing when or how
Ripete a memoria un copione
He repeats a script from memory
Come un infermiere in oncologia
Like a nurse in oncology
Come la droga o la pornografia
Like drugs or pornography
Alla fine si abitua e la soglia si alza
In the end he gets used to it and the threshold rises
E non fa più effetto, non è mai abbastanza
And it doesn't work anymore, it's never enough
Quasi senza accorgersi
Almost without noticing
(Ti senti padrone e invece sei schiavo)
(You feel in control but instead you're a slave)
(In balia del tuo peggio che sfugge di mano)
(At the mercy of your worst that's getting out of hand)
(Ti senti padrone e invece sei schiavo)
(You feel in control but instead you're a slave)
Quasi senza accorgersi
Almost without noticing
Che vive in cattività continua quasi senza accorgersi
That he lives in continuous captivity almost without noticing
Che vive in cattività ogni giorno senza accorgersi
That he lives in captivity every day without noticing
Che vive in cattività continua quasi senza accorgersi
That he lives in continuous captivity almost without noticing
Che vive in cattività ogni giorno senza accorgersi
That he lives in captivity every day without noticing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.