Willie Peyote - E allora ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Peyote - E allora ciao




E allora ciao
Ну и пока
"Taglia i ponti con tutto, vai a fare un giro, cambia nazione
"Порви с прошлым, отправляйся в путешествие, смени страну,
Cambia amici, cambia tutto quello che devi cambiare
Смени друзей, измени всё, что нужно изменить,
Sennò trova un modo per fartela andar bene
Или найди способ смириться,
Perché sennò l'alternativa è una sola Guglie"
Потому что иначе, дорогая, вариант только один"
"Lo so"
"Знаю"
"Eh, e ti sembra un'alternativa?"
тебе это кажется вариантом?"
Tu non sai che parli bene, sembra che parli come viene
Ты и не знаешь, как складно ты говоришь, будто всё с ходу,
Invece è tutto calcolato, ho imparato a memoria cantilene
А на самом деле всё просчитано, я заучил эти песенки наизусть.
Se saltiamo tutti insieme il pavimento non ci tiene viene giù
Если все вместе подпрыгнем, пол не выдержит, рухнет,
Ma chi ha voglia di saltare davvero?
Но кому охота прыгать по-настоящему?
Mischiare le carte, riparte da zero, il rischio di perdere quel
Перетасовать карты, начать с нуля, рискнуть потерять то
Poco che c'hai e fare in modo che un giorno dirai:
Немногое, что имеешь, и однажды сказать:
"Cazzo, potevo"
"Черт, мог же..."
Potremmo farne a meno
Могли бы обойтись без этого.
Potremmo fare un patto e lo partoriremo
Могли бы заключить договор и родить его.
Potremmo fare un passo sull'arcobaleno
Могли бы шагнуть по радуге.
Io resto nel viaggio di Tenco a Sanremo
Я остаюсь в путешествии Тенко в Сан-Ремо.
Ma cazzo ci credo, se qui contano i numeri
Но, черт возьми, я верю, если здесь важны цифры,
È tutta matematica, non i numeri che c'hai
Это всё математика, не те цифры, что у тебя,
Come i numeri che fai
А те, что ты делаешь.
Il talento latita
Талант в дефиците.
Capita col tempo, cambia come cambia il vento
Бывает, со временем меняется, как ветер.
Qualità che va scendendo e tu mi dici è gravità
Качество падает, а ты говоришь мне, что это гравитация.
Ma tutti qui vorrebbero capire
Но все здесь хотят понять,
Come trattare gli altri come fossero pedine
Как обращаться с другими, как с пешками.
Io che mi sento solo, solo verso l'imbrunire
Я чувствую себя одиноким, особенно ближе к вечеру.
Chi pecca d'esperienza parla per sentito dire
Кто не имеет опыта, говорит с чужих слов.
Io ne sento dire un tot, nessuno che si alzi e dica "no!"
Я столько всего слышу, но никто не встанет и не скажет "нет!"
Non è nella scaletta dello show
Этого нет в программе шоу.
Se saltiamo tutti insieme il pavimento non ci tiene, viene giù
Если все вместе подпрыгнем, пол не выдержит, рухнет.
E intanto nel dubbio, scrivo lettere d'addio
А пока, на всякий случай, пишу прощальные письма.
Ne ho un cassetto pieno, perché il problema mio
У меня ящик ими полон, потому что моя проблема
È che nella casa nuova c'ho pure mille cassetti
В том, что в новом доме у меня тоже тысячи ящиков,
Che ostentano col vuoto come a farmelo pesare
Которые пустотой своей словно упрекают меня.
E in effetti, riempiendo quegli spazi riempiremmo noi stessi
И действительно, заполняя эти пространства, мы наполняем себя.
Riempiendo quegli spazi con commenti non richiesti
Заполняя эти пространства ненужными комментариями.
Farei tutto da solo come Messi, potessi
Я бы всё делал сам, как Месси, если бы мог.
Ma credo non mi mancheresti
Но, думаю, ты бы мне не хватала.
Le lettere di suicidi sono semplici liste di nomi
Предсмертные письма это просто списки имён,
Come i ringraziamenti nei dischi
Как благодарности на альбомах.
"Perché dovrei pure darvi spiegazioni?"
"Почему я должен вам что-то объяснять?"
È una vita che tento di spiegarmi e finisco a peggiorare situazioni
Всю жизнь пытаюсь объясниться и только ухудшаю ситуацию.
L'amore che ostenti, è come il Natale
Любовь, которую ты демонстрируешь, как Рождество,
Serve per sentirsi più buoni
Нужна, чтобы чувствовать себя лучше.
Ma tutti qui vorrebbero capire
Но все здесь хотят понять,
Come trattare gli altri come fossero pedine
Как обращаться с другими, как с пешками.
Io che mi sento solo, solo verso l'imbrunire
Я чувствую себя одиноким, особенно ближе к вечеру.
Chi pecca d'esperienza parla per sentito dire
Кто не имеет опыта, говорит с чужих слов.
Io ne sento dire un tot, nessuno che si alzi e dica "no!"
Я столько всего слышу, но никто не встанет и не скажет "нет!"
Non è nella scaletta dello show
Этого нет в программе шоу.
Se saltiamo tutti insieme il pavimento non ci tiene, viene giù
Если все вместе подпрыгнем, пол не выдержит, рухнет.
E allora ciao, e allora ciao (si ciao ciao bello, ciao)
Ну и пока, ну и пока (да, пока-пока, красавица, пока)
E allora ciao (ciao caro! ciao caro)
Ну и пока (пока, дорогая! пока, дорогая)
E allora ciao (ciao ciao, si ciao ciao, si, ciao)
Ну и пока (пока-пока, да, пока-пока, да, пока)





Writer(s): Guglielmo Bruno, Mauro Sita', Francesco Costanzo, Adriano Vecchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.