Willie Peyote - Frecciarossa - traduction des paroles en russe

Frecciarossa - Willie Peyotetraduction en russe




Frecciarossa
Фреччаросса
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
(L'amore in casa nostra)
(Любовь в нашем доме)
(L'amore in casa nostra)
(Любовь в нашем доме)
(L'amore in casa nostra)
(Любовь в нашем доме)
(L'amore in casa nostra)
(Любовь в нашем доме)
Certi pensieri al buio nascono per fotterti
Некоторые мысли в темноте рождаются, чтобы портить жизнь
Come le zanzare, sembrano elicotteri e non ti lasciano dormire
Как комары, похожи на вертолёты, и не дают спать
Chi ha deciso che la notte è un buon momento per capire e non per spegnere il cervello con la droga e le serate?
Кто решил, что ночь хорошее время думать, а не вырубать мозг наркотиками и вечеринками?
Vivere su un'isola che c'ha solo due strade sterrate
Жить на острове, где только две просёлочные дороги,
E fare pure finta che un po' mi mancate
И притворяться, что мне вас немного не хватает,
Finché vi dimenticate
Пока вы не забудете
Tanto lei mi ama solo se ubriaca
Ведь она любит меня только пьяной,
Non se è troppo incazzata
Не когда злится слишком сильно
Questa relazione è un contratto a chiamata
Эти отношения договор по вызову
E se non scrive da due mesi è perché boh, s'è fidanzata
А если не пишет два месяца, потому что ну, начала встречаться,
Speriamo almeno questa vada
Будем надеяться, хоть эти сложатся.
E invece non funziona mai
А вместо этого снова не работает.
Sei un egoista, narcisista, borderline
Ты эгоист, нарцисс, пограничник,
Sei solo stronzo, dimmi tu che scuse hai
Ты просто козёл, дай мне хоть одну причину,
Dimmi se lo fai apposta
Скажи, ты специально
Boicottarti ogni volta, quanto ti costa?
Саботируешь всё каждый раз, во что тебе это обходится?
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
Dovrebbe esserci ma non funziona mai
Должна быть, но никогда не работает,
Come il Wi-Fi sul Frecciarossa
Как Wi-Fi в «Фреччаросса»
Che so già la risposta
Я и так знаю ответ
L'amore degli inizi
Любовь первых дней
Dovrebbe esserci ma non funziona mai
Должна быть, но никогда не работает,
Come il POS per i tassisti
Как терминалы у таксистов.
Amore, perché insisti?
Дорогая, ну зачем ты настаиваешь?
(L'amore in casa nostra)
(Любовь в нашем доме)
(Ma non funziona mai)
(Но никогда не работает)
Dove? Quando? E come?
Где? Когда? И как?
Non mi ricordo il nome
Не помню даже имени,
E chiederglielo adesso non ci faccio un figurone
А спрашивать сейчас позор полный.
Sembra morto, eppur si muove
Кажется мёртвым, но всё же движется,
La mia vecchia relazione
Мои прошлые отношения,
Talmente tossica che adesso chiede gli spicci in stazione
Настолько токсичные, что теперь просит мелочь на вокзале,
E non si torna indietro
И назад дороги нет,
Di queste disfunzioni c'è un catalogo completo
В этом каталоге дисфункций полный набор,
È il nostro piccolo segreto
Это наш маленький секрет.
M'han detto che l'amore è un po' una spiaggia per nudisti
Мне говорили, что любовь это пляж для нудистов,
Sai quanti ne ho già visti
Знаешь, сколько я их видел?
Quindi hai voglia a dire che ti serve l'esperienza
Так что хоть говори, что тебе нужен опыт,
Ti hanno insegnato solo cose da evitare
Тебя научили лишь тому, чего избегать,
Ma alla fine è la mia sola dipendenza
Но в итоге это моя единственная зависимость,
E non mi voglio ancora disintossicare
И я пока не хочу лечиться.
Anche se non funziona mai
Даже если не работает,
Sei un egoista, narcisista, borderline
Ты эгоист, нарцисс, пограничник,
Sei solo stronzo, dimmi tu che scuse hai
Ты просто козёл, дай мне хоть одну причину,
Dimmi se lo fai apposta
Скажи, ты специально,
La fiducia è un dono, anche se malriposta
Доверие дар, даже если оно слепое.
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
Dovrebbe esserci ma non funziona mai
Должна быть, но никогда не работает,
Come il Wi-Fi sul Frecciarossa
Как Wi-Fi в «Фреччаросса»,
Che so già la risposta
Я и так знаю ответ.
L'amore degli inizi
Любовь первых дней
Dovrebbe esserci ma non funziona mai
Должна быть, но никогда не работает,
Come il POS per i tassisti
Как терминалы у таксистов.
Amore, perché insisti?
Дорогая, ну зачем ты настаиваешь?
L'amore in casa nostra (l'amore in casa nostra)
Любовь в нашем доме (любовь в нашем доме)
Non funziona mai (non funziona mai)
Никогда не работает (никогда не работает)
L'amore degli inizi (l'amore degli inizi)
Любовь первых дней (любовь первых дней)
Non funziona mai (non funziona mai)
Никогда не работает (никогда не работает)
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
Non funziona mai
Никогда не работает,
Sei un egoista, narcisista, borderline
Ты эгоист, нарцисс, пограничник,
Dimmi quante scuse hai
Скажи, сколько у тебя оправданий?
Dimmi se lo fai apposta
Скажи, ты специально,
Boicottarti ogni volta, quanto ti costa?
Саботируешь всё каждый раз, во что тебе это обходится?
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
Non funziona mai
Никогда не работает,
Sei un egoista, narcisista, borderline
Ты эгоист, нарцисс, пограничник,
Dimmi quante scuse hai
Скажи, сколько у тебя оправданий?
Dimmi se lo fai apposta
Скажи, ты специально,
La fiducia è un dono, anche se malriposta
Доверие дар, даже если оно слепое.
L'amore in casa nostra
Любовь в нашем доме
Dovrebbe esserci ma non funziona mai
Должна быть, но никогда не работает,
Come il Wi-Fi sul Frecciarossa
Как Wi-Fi в «Фреччаросса»,
Che so già la risposta
Я и так знаю ответ.





Writer(s): Guglielmo Bruno, Carlo Cavalieri D'oro, Daniel Gabriel Bestonzo, Andrea Torchia, Stefano Genta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.