Paroles et traduction Willie Peyote - I (Really) Don't Like
I (Really) Don't Like
I (Really) Don't Like
Se
vuoi
l'hardcore
chiamami,
sennò
vattene
a
'fanculo
If
you
want
hardcore,
call
me,
otherwise
fuck
off
Quando
rappo
lascio
corpi
esanimi
e
crepe
sul
muro
When
I
rap,
I
leave
lifeless
bodies
and
cracks
on
the
wall
Rimo
scuro,
duro
e
puro,
guru
come
Murubau
Dark,
hard,
and
pure
rhymes,
a
guru
like
Murubau
Vi
metto
tutti
in
fila,
con
la
mano
fate
ciao
I
put
you
all
in
line,
wave
goodbye
with
your
hand
Mi
parli
di
know-how?
Si,
come
se
esistesse
You
talk
to
me
about
know-how?
Yeah,
as
if
it
existed
Alla
fine
andiamo
in
studio
fatti
ed
esce
quel
che
esce
In
the
end,
we
go
to
the
studio
high
and
whatever
comes
out,
comes
out
Un
pezzo
originale?
Si
vabbè
ma
chi
ci
riesce
An
original
track?
Yeah,
right,
who
can
do
that?
Vedo
2000
rapper
e
le
rime
son
le
stesse
I
see
2000
rappers
and
the
rhymes
are
the
same
Dimmi
qualche
cosa
che
da
solo
già
non
so
Tell
me
something
I
don't
already
know
Supercalifragilistichespiraliflow
Supercalifragilisticexpialiflow
Dimmi
qualche
cosa
che
da
solo
già
non
so
Tell
me
something
I
don't
already
know
In
fondo
è
tutto
uguale
e
dì
di
no!
Deep
down
it's
all
the
same,
say
no!
I
really
don't
like
I
really
don't
like
I
really
don't
like
I
really
don't
like
A
me
non
frega
un
cazzo
"cosa
è
meglio?
L'underground
o
il
commerciale?"
I
don't
give
a
damn
about
"what's
better?
Underground
or
commercial?"
Il
problema
è
che
sta
roba
è
tutta
uguale
The
problem
is
that
this
stuff
is
all
the
same
È
troppo
tardi
la
musica
ormai
neanche
l'ascolti
ma
la
guardi
It's
too
late,
you
don't
even
listen
to
music
anymore,
you
watch
it
Questi
fanno
i
vip
manco
facessero
i
miliardi
These
guys
act
like
VIPs
as
if
they
were
making
billions
E
io
non
riesco
neanche
ad
invidiarli
And
I
can't
even
envy
them
Perché
devo
violentarmi
per
assomigliargli
Because
I'd
have
to
violate
myself
to
be
like
them
E
non
sta
a
me
giudicarli
è
"il
processo
di
Biscardi"?
And
it's
not
up
to
me
to
judge
them,
is
it
"the
Biscardi
process"?
Le
foto,
gli
sguardi,
è
un
rapper
o
Icardi?
The
photos,
the
looks,
is
he
a
rapper
or
Icardi?
Dovrebbe
dissarmi
in
fondo
me
lo
merito
He
should
diss
me,
after
all,
I
deserve
it
Non
sono
bravo
a
farmi
nuovi
amici
quindi
evito
I'm
not
good
at
making
new
friends,
so
I
avoid
it
Non
lo
so
che
cazzo
ascolti
se
il
Wu-Tang
Clan
o
Mengoni
I
don't
know
what
the
fuck
you
listen
to,
if
it's
Wu-Tang
Clan
or
Mengoni
Ma
ti
do
motivazioni
ad
ogni
barra
But
I
give
you
motivation
with
every
bar
Non
dire
di
esser
fresco
se
il
tuo
disco
suona
dance
anni
'90
Don't
say
you're
fresh
if
your
album
sounds
like
90s
dance
music
I
really
don't
like
I
really
don't
like
I
really
don't
like
I
really
don't
like
Ti
vedo
preoccupato,
beh
non
ho
neanche
iniziato
I
see
you're
worried,
well
I
haven't
even
started
Potrebbe
andare
peggio
e
non
l'avevi
ipotizzato
It
could
be
worse
and
you
didn't
even
consider
it
Sono
nato
complessato
poi
d'un
tratto
ho
realizzato
I
was
born
insecure
then
suddenly
I
realized
Che
"la
gente
sono
un
branco
di
coglioni
col
cervello
atrofizzato!"
That
"people
are
a
bunch
of
assholes
with
atrophied
brains!"
Quindi
voglio
il
mio
arretrato,
ok
il
prezzo
è
giusto
So
I
want
my
back
pay,
ok
the
price
is
right
E
in
più
vi
va
di
lusso
che
ho
dormito
per
un
lustro
And
you're
lucky
I
slept
for
five
years
Non
puoi
fermare
il
flusso
se
metti
il
tampone
You
can't
stop
the
flow
if
you
put
on
a
tampon
Siete
tutti
come
Liga:
vent'anni
la
stessa
canzone
You're
all
like
Liga:
the
same
song
for
twenty
years
E
non
separo
la
persona
dall'artista
And
I
don't
separate
the
person
from
the
artist
Se
in
ogni
cazzo
di
pezzo
mi
parli
di
te
stesso
If
in
every
fucking
song
you
talk
about
yourself
E
se
mi
devi
per
forza
insegnare
a
stare
al
mondo
And
if
you
have
to
teach
me
how
to
be
in
the
world
Altezzoso
stronzo,
se
fai
sta
roba
frocia
sembri
più
profondo?
Arrogant
asshole,
if
you
do
this
faggy
stuff,
do
you
seem
deeper?
No!
Sembri
il
tipo
che
da
gagno
ha
sempre
preso
schiaffi
No!
You
seem
like
the
type
who
always
got
slapped
as
a
kid
Come
da
prassi
a
ogni
mia
rima
perdi
barba
e
baffi
As
usual,
you
lose
your
beard
and
mustache
with
every
rhyme
of
mine
Ma
sei
famoso
e
quindi
c'hai
ragione
tu
But
you're
famous
and
therefore
you're
right
Ma
se
questo
è
il
punto
c'ha
ragione
pure
Bello
Figo
Gu
But
if
that's
the
point,
then
Bello
Figo
Gu
is
right
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.