Paroles et traduction Willie Peyote - Il gioco delle parti
Il gioco delle parti
The role play
Guarda
tutta
la
gente
che
c'è
Look
at
all
the
people
there
are
E
alcuni
hanno
pure
pagato
And
some
have
even
paid
Ogni
figlio
è
una
benedizione
Every
child
is
a
blessing
Però
questo
mondo
è
già
sovraffollato
But
this
world
is
already
overcrowded
Guarda
la
gente
che
c'è
Look
at
the
people
there
are
Vogliono
un
posto
esclusivo
They
want
an
exclusive
place
Privé
e
sbocciare
Moet
Private
and
Moët
blooming
Però
che
si
veda
But
for
all
to
see
Che
gli
altri
si
sentano
esclusi
That
others
feel
excluded
E
beh
se
no
che
gusto
c'è?
Well,
what's
the
fun
in
that?
Sarei
bravo
a
gestire
i
problemi
se
non
riguardassero
me
I
would
be
good
at
dealing
with
problems
if
they
didn't
concern
me
Parlo
ai
muri
confido
i
segreti
come
se
loro
parlassero
a
me
I
talk
to
the
walls,
I
confide
my
secrets
as
if
they
were
talking
to
me
Continuo
a
svuotare
bicchieri
come
se
loro
riempissero
me
I
keep
emptying
cups
as
if
they
were
filling
me
up
Tu
vorresti
notassero
te,
proprio
te,
con
tutta
la
gente
che
c'è
You
would
like
them
to
notice
you,
you
of
all
people,
with
all
the
people
there
are
Guarda
tutta
la
gente
che
c'è
Look
at
the
masses
of
people
there
are
Per
alcuni
è
perfino
un
traguardo
For
some
it's
even
a
goal
Determinati
a
essere
qualcuno
Determined
to
be
somebody
Ma
disposti
a
essere
qualcun
altro
But
willing
to
be
someone
else
Guarda
la
gente
che
c'è
Look
at
all
the
people
there
are
Tutti
incastrati
qui
dentro,
è
un
gioco
di
ruolo
All
stuck
in
here,
it's
a
role
play
Tu
vorresti
salvassero
te
(Proprio
te)
You
would
like
them
to
save
you
(You
in
particular)
Nessuno
si
salva
da
solo
Nobody
saves
themselves
alone
Sarei
bravo
a
gestire
i
problemi
se
non
riguardassero
me
I
would
be
good
at
dealing
with
problems
if
they
didn't
concern
me
Parlo
ai
muri
confido
i
segreti
come
se
loro
parlassero
a
me
I
talk
to
the
walls,
I
confide
my
secrets
as
if
they
were
talking
to
me
Continuo
a
svuotare
bicchieri
come
se
loro
riempissero
me
I
keep
emptying
cups
as
if
they
were
filling
me
up
Tu
vorresti
notassero
te
con
tutta
la
gente
che
c'è
You
would
like
them
to
notice
you
amongst
all
the
people
there
are
Per
quanto
tempo
bisogna
far
parte
di
qualcosa
per
sentirsi
parte
veramente?
How
long
do
you
have
to
be
part
of
something
to
feel
like
you
really
belong?
Sembra
avere
una
parte
importante,
io
non
mi
sento
mai
parte
di
niente
It
seems
to
play
an
important
part,
I
never
feel
like
I'm
a
part
of
anything
Per
quanto
tempo
devi
partecipare
per
sentire
di
appartenere?
How
long
must
you
participate
to
feel
like
you
are
part?
Siamo
parte
di
un
tutto,
parte
di
una
specie,
parte
di
un
gruppo
We
are
part
of
a
whole,
part
of
a
species,
part
of
a
group
Parte
di
una
famiglia,
parte
di
una
nazione
Part
of
a
family,
part
of
a
nation
Di
una
categoria,
di
una
generazione
Of
a
category,
of
a
generation
Parte
di
una
coppia,
parte
di
uno
stato
Part
of
a
couple,
part
of
a
state
Di
un
gruppo
di
WhatsApp,
di
un
target
di
mercato
Of
a
WhatsApp
group,
of
a
target
market
Parte
di
una
classe,
di
un
assemblea
Part
of
a
class,
of
an
assembly
Di
un
campione
statistico,
parte
di
un'idea
Of
a
statistical
sample,
part
of
an
idea
Parte
di
una
squadra,
di
una
compagnia
Part
of
a
team,
of
a
company
Parte
di
una
scala,
di
una
gerarchia
Part
of
a
ladder,
of
a
hierarchy
Parte
di
una
lista,
parte
di
un
progetto
Part
of
a
list,
part
of
a
project
Parte
di
una
fila,
parte
di
un
contesto
Part
of
a
line,
part
of
a
context
Parte
di
un
popolo,
parte
di
un
coro
Part
of
a
people,
part
of
a
choir
Parte
di
un
noi,
parte
di
un
loro
Part
of
an
us,
part
of
a
them
Parte
di
un
genere,
parte
di
una
razza
Part
of
a
kind,
part
of
a
race
Parte
di
una
foto,
parte
di
una
massa
Part
of
a
picture,
part
of
a
crowd
Parte
di
una
scena,
parte
del
sistema
Part
of
a
scene,
part
of
the
system
Facciamo
tutti
parte
del
problema
We
are
all
part
of
the
problem
Sarei
bravo
a
gestire
i
problemi
se
non
riguardassero
me
I
would
be
good
at
dealing
with
problems
if
they
didn't
concern
me
Parlo
ai
muri
confido
i
segreti
come
se
loro
parlassero
a
me
I
talk
to
the
walls,
I
confide
my
secrets
as
if
they
were
talking
to
me
Continuo
a
svuotare
bicchieri
come
se
loro
riempissero
me
I
keep
emptying
cups
as
if
they
were
filling
me
up
Tu
vorresti
notassero
te
con
tutta
la
gente
che
c'è
You
would
like
them
to
notice
you
with
all
the
people
there
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Sativa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.