Willie Peyote - Vecchio ho fatto un sogno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Peyote - Vecchio ho fatto un sogno




Vecchio
Старый
Ho fatto un sogno
Мне приснился сон.
Non era proprio un sogno, era un incubo
Это был не сон. это был кошмар.
C'era Gigi Buffon
Был Гиги Буффон
Ministro dello Sport
Министр спорта
Si, Gigi, Gianluigi Buffon, il portiere
Да, Гиги, Джанлуиджи Буффон, вратарь
Era diventato ministro dello sport
Стал министром спорта
C'era ancora Renzi
Был еще Ренци
Ma era tipo il quarto-quinto governo Renzi
Но это было похоже на четвертое-пятое правительство Ренци
Ora non ricordo esattamente ma
Теперь я точно не помню, но
Ci sti-ci sti.
Вот так.
Non c'erano più i partiti
Больше не было партий
Ceh, c'erano ma non c'era più
Ceh, были, но не было больше
Destra o sinistra
Справа или слева
centro
Ни центр
lega
Ни сплав
Erano più dei movimenti, ecco
Они были больше, чем движения, вот
Al governo c'era il partito, ecco
У власти была партия, вот
Il movimento dei vegani-non fumatori
Движение веганов-для некурящих
E l'Italia era come gran parte d'Europa
И Италия была как большая часть Европы
Diventato come un regime salutista
Стал как режим здоровья
No no vecchio
Нет нет старый
Un regime salutista, sul serio
Здоровый режим, серьезно
C'erano tipo le ronde della salute
Были какие-то охранники здоровья
Si, gruppi di persone
Да, группы людей
Energumeni pompatissimi
Энергичные перекачки
Rasati a zero
Бритые до нуля
Vestiti di bianco
Белые одежды
Rigorosamente di bianco
Строго белого
Che immobilizzavano a terra, con mosse di wrestling
Обездвиженных на земле, с борцовскими движениями
Chi veniva sorpreso al parco a fumare
Кто был удивлен в парке курить
Si ma mica le canne, eh
Да, но не удочки, а
Ceh, arrestavano chi fumava una siga
Чех, арестовывали тех, кто курил сигу
Ceh una sigaretta, cazzo
Ceh сигарету, блядь
Questi facevano irruzione nei locali
Они ворвались в помещение.
C'erano dei ristoranti clandestini
Там были подпольные рестораны.
Dov'era ancora possibile ordinare una bistecca
Где еще можно было заказать стейк
O anche solo due uova all'occhio di bue
Или даже два яйца в яблочко
E questi della ronda entravano sfondando le porte
И эти патрульные входили, ломая двери
Prelevando con la forza tutte le persone
Насильно забирая всех людей
Ai tavoli, i camerieri e soprattutto i cuochi
За столами официанты и особенно повара
Ma poi con storie di processi per direttissima, eh
Но потом с рассказами о процессах, чтобы быть прямолинейным, а
Pene da pochi mesi ad anni di reclusione
Наказание от нескольких месяцев до лет лишения свободы
Pensa che uno si era preso l'ergastolo
Он думает, что один получил пожизненное заключение
Per aver importato due Big Mac dall'estero
Для импорта двух Big Mac из-за рубежа
Due.
Две.
Ceh, però pensa, ascolta, nelle discoteche
Цех, однако, думает, слушает, в дискотеках
Ai circoli, ai concerti, insomma
В кругах, на концертах, короче
Non si vendeva più l'alcool
Алкоголь больше не продавался
No no
Нет, нет.
No, solo bottigliette d'acqua
Нет, только бутылки с водой.
Ma già con l'md dentro, vecchio
Но уже с md внутри, старый
E la cocaina a prodotto personale era legale
И кокаин для личного продукта был законным
Ceh fino a quattro pezzi te li potevi portare
Ceh до четырех штук вы могли бы принести их
E. se non sbaglio il presidente della camera
Е. если не ошибаюсь, председатель палаты
Era un bulldog francese
Это был французский бульдог
Giuro vecchio, un bulldog francese
Клянусь стариком, французским бульдогом
Si chiamava Roger, se non sbaglio.
Его звали Роджер, если не ошибаюсь.





Writer(s): F. Costanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.