Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperación
Verzweiflung
Me
voy
a
quitar
la
vida,
óyelo
bien
Ich
werde
mir
das
Leben
nehmen,
hör
gut
zu
Y
sabes
que
me
la
quito
por
tu
querer
Und
du
weißt,
dass
ich
es
deinetwegen
tue
Comprendo
que
tu
cariño
ya
lo
he
perdido
Ich
verstehe,
dass
ich
deine
Zuneigung
schon
verloren
habe
Y
si
ya
no
me
quieres,
para
qué
vivo
Und
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
wozu
lebe
ich
dann
Y
si
ya
no
me
quieres,
para
qué
vivo
Und
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
wozu
lebe
ich
dann
A
la
tumba
me
llevo
como
sagrado
Ins
Grab
nehme
ich
als
heilig
mit
El
cariño
que
tanto
tú
me
has
negado
Die
Zuneigung,
die
du
mir
so
sehr
verweigert
hast
Tú
jamás
comprendiste
mi
amor
profundo
Du
hast
niemals
meine
tiefe
Liebe
verstanden
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
Und
deshalb
lasse
ich
dich
allein
auf
der
Welt
zurück
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
Und
deshalb
lasse
ich
dich
allein
auf
der
Welt
zurück
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Eh
que
malas,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Eh,
wie
schlecht,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Ellas
te
piden
caricias
porque
eso
es
lo
que
ellas
quieren
Sie
verlangen
Zärtlichkeiten,
denn
das
ist
es,
was
sie
wollen
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Las
mujeres
de
hoy
en
día
son
como
la
piña
verde
Die
Frauen
von
heute
sind
wie
die
grüne
Ananas
Que
cuando
le
llega
el
día
la
que
no
pellizca
muerde
Dass,
wenn
ihr
Tag
kommt,
die,
die
nicht
nur
zwickt,
beißt
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Mucho,
mucho
la
quería
y
la
ingrata
me
dejó
Sehr,
sehr
liebte
ich
sie,
und
die
Undankbare
verließ
mich
O
sea
tan
falsa
era
mi
negra
no
tienes
perdón
de
Dios
Also
so
falsch
war
meine
Liebste,
du
hast
keine
Vergebung
von
Gott
verdient
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Me
voy
a
quitar
la
vida,
negrita
escúchalo
bien
Ich
werde
mir
das
Leben
nehmen,
Liebste,
hör
gut
zu
Si
sabes
que
me
la
quito
por
tu
ingrato
proceder
Wenn
du
weißt,
dass
ich
es
wegen
deines
undankbaren
Verhaltens
tue
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Pero
que
malas,
que
malas,
que
malas
son
las
mujeres
Aber
wie
schlecht,
wie
schlecht,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Pero
que
ricas
son,
que
ricas
son,
que
ricas
son
cuando
quieren
Aber
wie
großartig
sind,
wie
großartig
sind,
wie
großartig
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres,
Son
las
mujeres
Es
sind
die
Frauen,
Es
sind
die
Frauen,
Es
sind
die
Frauen,
Es
sind
die
Frauen
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
A
la
tumba
yo
me
llevo
todito
lo
mas
sagrado
Ins
Grab
nehme
ich
alles
Heiligste
mit
Porque
tú
me
abandonaste
y
te
fuiste
de
mi
lado
Weil
du
mich
verlassen
hast
und
von
meiner
Seite
gegangen
bist
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
La
mujer
es
lo
más
bello
que
se
ha
podido
crear
Die
Frau
ist
das
Schönste,
was
erschaffen
werden
konnte
Pero
tiene
su
defecto
es
su
nombre
vanidad
Aber
sie
hat
ihren
Makel:
ihr
Name
ist
Eitelkeit
Que
malas
son,
que
malas
son,
que
malas
son
las
mujeres
Wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind,
wie
schlecht
sind
die
Frauen
Que
buenas
son,
que
buenas
son,
que
buenas
son
cuando
quieren
Wie
gut
sind,
wie
gut
sind,
wie
gut
sind
sie,
wenn
sie
wollen
A
la
tumba
me
llevo
como
sagrado
Ins
Grab
nehme
ich
als
heilig
mit
El
cariño
que
tanto
tú
me
has
negado
Die
Zuneigung,
die
du
mir
so
sehr
verweigert
hast
Tú
jamás
comprendiste
mi
amor
profundo
Du
hast
niemals
meine
tiefe
Liebe
verstanden
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
Und
deshalb
lasse
ich
dich
allein
auf
der
Welt
zurück
Y
por
eso
te
dejo
sola
en
el
mundo
Und
deshalb
lasse
ich
dich
allein
auf
der
Welt
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.