Willie Rosario - Esa Muñeca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Rosario - Esa Muñeca




Esa Muñeca
That Doll
Si nos encontramos me vira la cara
If we meet, she turns her face away
Y se le converso ella no contesta
And if I talk to her, she won't answer
Si le envío flores nunca las acepta
If I send her flowers, she never accepts them
Y yo sigo loco por esa muñeca.
And I'm still crazy about that doll.
Si voy a su casa no me abre la puerta
If I go to her house, she won't open the door
Si le escribo cartas no me da respuestas
If I write her letters, she doesn't respond
Para sus amigas yo no califico
I don't qualify for her friends
Pues no soy de alta socieda porque no soy rico.
Because I'm not from a high society and I'm not rich.
Dime que mas puedo hacer muñeca
Tell me what else can I do, doll
Para conquistar tus besos, para conquistar tu amor
To conquer your kisses, to conquer your love
No se si es que deba resignarme
I don't know if I should just give up
A la idea de que nunca yo logre ser tu amante.
The idea that I will never be your lover.
No vale lo que hagas ni lo que le ofrezcas
It doesn't matter what you do or what you offer
No funciona nada con esa muñeca.
Nothing works with that doll.
Y yo quisiera decirle lo mucho que a mi me gusta
And I would like to tell her how much I like her
Ella muy indiferente pero parece que no le gusta, que le disgusta.
She's very indifferent, but it seems that she doesn't like me, that she's disgusted by me.
Sus amistades comentan que no soy un buen partido
Her friends say that I'm not good enough for her
Pues mi condición monetaria no se presta pa caprichos.
Because my financial situation doesn't allow for her whims.
Esa muñeca.
That doll.
Esa muñeca me gusta y yo la quiero para mi.
That doll, I like her and I want her for myself.
Me tortura su mirada, me tortura al caminar.
Her gaze tortures me, her walk tortures me.
Pero muñeca, muñeca, muñeca.
But doll, doll, doll.
Como cocina, camina que lindo tu caminar.
How she cooks, her walk, how lovely your walk is.
Yo quiero que seas mía solo mía nada más.
I want you to be mine, all mine.
Oye ya que me llevo esa prieta.
Hey, I'm taking that dark-skinned girl with me.
Con esta banda que deleita me la llevo ya a bailar.
With this band that delights me, I'm taking her to dance.
Tal parece que le gusto y no me quiere aceptar.
It seems that she likes me, but she doesn't want to admit it.
Y yo sigo loco pero por esa muñeca.
And I'm still crazy, but for that doll.





Writer(s): MARTINEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.