Paroles et traduction Willie Rosario - La Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
doy
cuenta
que
cruzo
la
calle
Когда
я
понимаю,
что
перехожу
улицу,
Y
falta
tu
presencia
y
no
está
tu
mano
И
не
хватает
твоего
присутствия,
и
нет
твоей
руки
En
mi
mano
franca
В
моей
искренней
руке,
Que
una
vez
te
di
Которую
я
тебе
когда-то
дал,
Siento
que
la
vida
se
aleja
de
mi.
Я
чувствую,
что
жизнь
уходит
от
меня.
Tu
no
eres
ni
siquierta
la
mitad
Ты
даже
не
половина
De
lo
que
fuiste
una
vez
Того,
кем
ты
была
когда-то,
Cuando
conmigo
vivías
Когда
ты
жила
со
мной,
Y
las
penas
se
quedaron
por
allá
И
печали
остались
там,
Por
donde
quiera
que
vas
Где
бы
ты
ни
была,
Y
te
encuentras
todavía.
И
где
ты
до
сих
пор
находишься.
Como
aún
me
gustas
Так
как
ты
мне
всё
ещё
нравишься,
Si
quieres
que
te
ame
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил,
Voy
a
amarte
niña
Я
буду
любить
тебя,
девочка,
Como
no
te
he
amado
Как
никогда
не
любил,
Estoy
a
tu
orden
Я
в
твоем
распоряжении,
Si
preocupación
Без
забот,
De
una
forma
libre
a
tu
disposición.
Свободно,
к
твоим
услугам.
Yo
no
soy
ni
siquiera
la
mitad
Я
даже
не
половина
De
lo
que
fui
una
vez
cuando
contigo
vivía,
Того,
кем
я
был
когда-то,
когда
жил
с
тобой,
Y
las
penas
se
quedaron
por
allá
И
печали
остались
там,
Por
donde
quiera
que
vas
y
te
encuentras
todavía
Где
бы
ты
ни
была,
и
где
ты
до
сих
пор
находишься.
Ya
no
existe
ni
siquiera
la
mitad
Уже
не
существует
даже
половины
De
mis
problemas
de
ayer
Моих
вчерашних
проблем,
Ni
de
mi
melancolia
Ни
моей
меланхолии,
Solo
existe
el
cariño
y
nada
más
Существует
только
любовь
и
ничего
больше.
Aquella
forma
de
amar
ya
no
existe
vida
mía
Тот
способ
любить
больше
не
существует,
моя
дорогая.
La
mitad
ya
no
existe
la
mitad
de
lo
que
había
Половины
больше
нет,
половины
того,
что
было.
Al
pensar
en
el
pasado
siento
Думая
о
прошлом,
я
чувствую,
Que
la
vida
se
me
va
y
me
doy
cuenta
Что
жизнь
уходит
от
меня,
и
я
понимаю,
De
que
ya
no
estas
Что
тебя
уже
нет.
Como
aún
me
gustas
y
quieres
que
te
ame
Так
как
ты
мне
всё
ещё
нравишься
и
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил,
Voy
a
amarte
niña
claro
que
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя,
девочка,
конечно,
я
буду
тебя
любить,
Pero
recuerda
que
nunca
va
a
ser
igual
Но
помни,
что
это
никогда
не
будет
так,
как
прежде.
Ahora
me
siento
distinto
Теперь
я
чувствую
себя
по-другому,
No
se
si
te
pasa
igual
Не
знаю,
так
ли
это
у
тебя,
Que
interesante
como
hace
el
tiempo
cambiar
Как
интересно,
как
время
меняет
всё.
De
aquella
suma
total
de
cariño
От
той
полной
суммы
любви
Solo
queda
en
el
momento
Осталось
только
сейчас
Un
50%
y
nada
más
50%
и
ничего
больше.
Y
de
las
penas
siquiera
ya
no
quedan
И
от
печалей
уже
не
осталось
Hoy
en
dia
la
mitad
Сегодня
даже
половины.
Melancolía
y
problemas
quedaron
atras
Меланхолия
и
проблемы
остались
позади.
Lo
intentamos
una
vez
Мы
попробовали
однажды,
Y
yo
aprendi
a
fracasar
И
я
научился
терпеть
неудачу.
Estaba
escrito
lo
que
no
fue
no
será
Было
предначертано,
чего
не
было,
того
не
будет.
De
este
corazón
voy
a
entregarte
solamente
la
mitad
От
этого
сердца
я
отдам
тебе
только
половину.
Todo
ha
cambiado
no
te
puedo
dar
más
Всё
изменилось,
я
не
могу
дать
тебе
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zulma Angelica Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.