Willie Rosario - Mala Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Rosario - Mala Mujer




Mala Mujer
Злая женщина
Se arrebato de celos y le quito la vida.
В порыве ревности, он лишил жизни
A su mejor amigo por una mujer.
Своего лучшего друга из-за женщины.
Por una mujer mala que no le queria Hoy esta pagando su mal proceder.
Из-за злой женщины, которая его не любила, и сейчас он расплачивается за свой поступок.
El era un buen hombre pero su
Он был хорошим человеком, но его
Desgracia, Fue esa mujer mala que lo traiciono.
Беда заключалась в том, что эта злая женщина предала его.
Por ella se encuentra su tiempo en la carcel.
Из-за нее он попал в тюрьму.
Su amigo en la tumba que destino cruel.
Его друг оказался в могиле - какая жестокая судьба.
Y esa mujer mala que tanto el queria,
А та злая женщина, которую он так любил,
Hoy vive con otro y se olvido de el.
Теперь живет с другим и забыла о нем.
El se arrebato de celos y le quito la vida.
В порыве ревности, он лишил жизни
A su mejor amigo por ti mala, mala, mala, malita mujer.
Своего лучшего друга из-за тебя, злая, злая, злая, мерзкая женщина.
Sacrificio lo mejor y tu' lo hechastes en el olvido.
Он пожертвовал всем лучшим, а ты это тут же забыла.
El perdio su libertad tambien su mejor amigo.
Он потерял свободу, а также и своего лучшего друга.
Algun dia pagaras tu' frias insensatos.
Когда-нибудь ты заплатишь за свою жестокость.
El tiempo sera' testigo fiscal, jurado y juez.
Время будет свидетелем, присяжным и судьей.
Y si el frio te atormenta buscara' algun abrigo.
И если холод будет терзать тебя, ты не найдешь утешения.
Debes tener muy en cuenta que no esta el y su mejor amigo.
Помни, что его и его лучшего друга больше нет рядом.





Writer(s): Enrique Arana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.