Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando A Miguelito Valdes
Erinnerung an Miguelito Valdes
Al
Cielo
Se
Fue
A
Morar
In
den
Himmel
ging
er,
um
zu
wohnen
Con
Todos
Los
Angelitos
Mit
all
den
kleinen
Engeln
El
Gran
Mister
Babalú
Der
große
Mister
Babalú
El
Glorioso
Miguelito
Der
glorreiche
Miguelito
Se
Enmudecieron
Los
Cueros
Die
Felle
verstummten
Hay
Tristeza
En
El
Solar
Es
herrscht
Trauer
im
Viertel
Porque
Murió
Miguelito
Denn
Miguelito
ist
gestorben
El
De
Bruca
Maniguá
Der
von
Bruca
Maniguá
Chéchere
Bruca
Maniguá
Aé
Chéchere
Bruca
Maniguá
Aé
Oye
Chéchere
Bruca
Maniguá,
Tu
Ve
Hör
mal,
Chéchere
Bruca
Maniguá,
verstehst
du
Cuando
Se
Oiga
Una
Tambora
Wenn
eine
Tambora
erklingt
O
Se
Le
Canta
A
Changó
Oder
man
Changó
besingt
Allá
Estará
Miguelito
Dort
wird
Miguelito
sein
Inspirando
Un
Guaguancó
Einen
Guaguancó
inspirierend
"COMO
TU,
NADIE
JAMAS
CANTÓ"
"WIE
DU
SANG
NIEMAND
JEMALS"
"COMO
TU,
NADIE
JAMAS
CANTÓ"
"WIE
DU
SANG
NIEMAND
JEMALS"
"COMO
TU,
NADIE
JAMAS
CANTÓ"
"WIE
DU
SANG
NIEMAND
JEMALS"
-Cantó
Su
Dolor
Cobarde,
Tambien
El
Caramelero,
-Er
besang
seinen
verzweifelten
Schmerz,
auch
den
Caramelero,
Y
Hasta
El
Pobre
Limpiabotas,
Hoy
Llora
Su
Desconzuelo,
Bendito
Und
selbst
der
arme
Schuhputzer
weint
heute
seinen
Kummer,
Gesegneter
-Como
Mister
Babalú,
Asi
A
Ti
Te
Bautizaron,
-Als
Mister
Babalú,
so
tauften
sie
dich,
Llevaste
Alegría
A
Toda
América
Latina,
Siempre
Fuiste
Un
Gran
Hermano
Du
brachtest
Freude
nach
ganz
Lateinamerika,
warst
immer
ein
großer
Bruder
-Que
Dios
Te
Tenga
En
La
Gloria
Y,
Si
Tu
Espíritu
Me
Escucha,
-Möge
Gott
dich
in
seiner
Herrlichkeit
haben
und,
wenn
dein
Geist
mich
hört,
Que
Oiga
La
Plegaria,
De
Un
Amigo
Que
Te
Quiere,
Nunca
Te
Olvida
Möge
er
das
Gebet
eines
Freundes
hören,
der
dich
liebt,
dich
niemals
vergisst
-Cuando
Yo
Oiga
Una
Tambora,
O
Se
Le
Canta
A
Changó,
-Wenn
ich
eine
Tambora
höre
oder
man
Changó
besingt,
Sabemos
Que
Allí
Tu
Estarás
Presente,
Mirando
Un
Guaguancó
Miguelito
Wissen
wir,
dass
du
dort
anwesend
sein
wirst,
einen
Guaguancó
betrachtend,
Miguelito
-Mucho
Tenemos
Y
Mucho
Tenemos
Que
Agradecerte
-Viel
haben
wir
und
viel
haben
wir
dir
zu
verdanken
Los
Cantantes
De
Hoy
En
Dia,
Nos
Enseñaste
En
Cantar
En
Salsa,
Uns
Sängern
von
heute
hast
du
beigebracht,
Salsa
zu
singen,
Ambiente
y
Sabiduría
Atmosphäre
und
Weisheit
-Chechere
Bruca,
Chechere
Bruca,
Bruca
Maniguá,
Esta
Fue
Tu
Inspiración,
-Chechere
Bruca,
Chechere
Bruca,
Bruca
Maniguá,
das
war
deine
Inspiration,
Cada
Vez
Que
La
Cantaste,
Lo
Hiciste
De
Corazón,
De
Corazón
Jedes
Mal,
wenn
du
es
sangst,
tatest
du
es
von
Herzen,
von
Herzen
-Nos
Vamos
A
Despedir,
Pero
Que
Se
Sepa
Y
Quede
Grabado,
-Wir
verabschieden
uns,
aber
es
soll
bekannt
sein
und
festgehalten
werden,
Que
Hiciste
Historia
En
La
Tierra
Y,
Siempre
Serás
Recordado
Miguelito
Dass
du
auf
Erden
Geschichte
geschrieben
hast
und
immer
in
Erinnerung
bleiben
wirst,
Miguelito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Castrillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.