Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Yellow 
                                        bubble 
                                        coat 
                                        like 
                                        I'm 
                                        Biggie 
                                        Smalls 
                            
                                        Желтая 
                                        куртка-пуховик, 
                                        как 
                                            у 
                                        Бигги 
                                        Смолса 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        bitch 
                                        racially 
                                        ambiguous, 
                                        inconspicuous 
                            
                                        Моя 
                                        цыпочка 
                                        неоднозначной 
                                        расы, 
                                        незаметна 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                            a 
                                        blue 
                                        Benz, 
                                        spic 
                                        and 
                                        span, 
                                        spent 
                                        some 
                                        bands 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        синем 
                                        «Мерседесе», 
                                        чистенький, 
                                        потратил 
                                        немного 
                                        деньжат 
                            
                         
                        
                            
                                        Three-card 
                                        molly, 
                                        pick 
                                            a 
                                        hand, 
                                        black 
                                        car 
                            
                                        Три 
                                        карты 
                                            с 
                                        Молли, 
                                        выбирай 
                                        любую, 
                                        чёрная 
                                        тачка 
                            
                         
                        
                            
                                        Discussin' 
                                        business 
                                        in 
                                        my 
                                        backyard, 
                                        I'm 
                                        back 
                                        at 
                                        it 
                            
                                        Обсуждаю 
                                        бизнес 
                                        на 
                                        заднем 
                                        дворе, 
                                            я 
                                        вернулся 
                            
                         
                        
                            
                                        These 
                                        fuckin' 
                                        bastards, 
                                        flabbergasted, 
                                        flappin' 
                                        they 
                                        gums 
                            
                                        Эти 
                                        чёртовы 
                                        ублюдки, 
                                        ошарашены, 
                                        чешут 
                                        языками 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        When 
                                        in 
                                        question, 
                                            I 
                                        side 
                                        with 
                                        the 
                                        rules 
                            
                                        Если 
                                        есть 
                                        сомнения, 
                                            я 
                                        на 
                                        стороне 
                                        правил 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        you 
                                        live 
                                        by 
                                        the 
                                        cheers 
                                        then 
                                        you 
                                        die 
                                        by 
                                        the 
                                        boos 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        живёшь 
                                        аплодисментами, 
                                        то 
                                        умрёшь 
                                        от 
                                        неодобрения 
                            
                         
                        
                            
                                        Accountable, 
                                            I 
                                        need 
                                        amounts 
                                        unsurmountable 
                            
                                        Ответственный, 
                                        мне 
                                        нужны 
                                        неподъёмные 
                                        суммы 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        play 
                                        the 
                                        mountains 
                                        in 
                                        Malibu 
                            
                                        Чтобы 
                                        играть 
                                            в 
                                        горах 
                                        Малибу 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Promiscuous 
                                        women, 
                                        mispronouncing 
                                        menu 
                                        items 
                            
                                        Развесёлые 
                                        женщины, 
                                        неправильно 
                                        произносят 
                                        названия 
                                        блюд 
                            
                         
                        
                            
                                        Persimmon 
                                        chutney, 
                                            I 
                                        shuck 
                                        'em 
                            
                                        Чатни 
                                        из 
                                        хурмы, 
                                            я 
                                        их 
                                        развожу 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        never 
                                        shuck 
                                        and 
                                        jive 
                                        for 
                                        no 
                                        money 
                            
                                        Но 
                                        никогда 
                                        не 
                                        буду 
                                        притворяться 
                                        ради 
                                        денег 
                            
                         
                        
                            
                                        Pride, 
                                        envy, 
                                        greed, 
                                        lust, 
                                        the 
                                        gluttony 
                            
                                        Гордыня, 
                                        зависть, 
                                        жадность, 
                                        похоть, 
                                        чревоугодие 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        fast 
                                        life, 
                                        it 
                                        ends 
                                        abruptly 
                            
                                        Быстрая 
                                        жизнь, 
                                        она 
                                        заканчивается 
                                        внезапно 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        screechin' 
                                        hoe 
                            
                                        Визжащая 
                                        сучка 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        reachin' 
                                            a 
                                        bullet 
                                        wound, 
                                        your 
                                        abdominal 
                                        region 
                            
                                        Ты 
                                        получаешь 
                                        пулевое 
                                        ранение 
                                            в 
                                        области 
                                        живота 
                            
                         
                        
                            
                                        Nerve 
                                        damage, 
                                        niggas 
                                        got 
                                        the 
                                        nerve 
                            
                                        Повреждение 
                                        нервов, 
                                            у 
                                        ниггеров 
                                        есть 
                                        наглость 
                            
                         
                        
                            
                                        Disturbance, 
                                        perturbed, 
                                        I'm 
                                        never 
                                        nervous 
                            
                                        Беспокойство, 
                                        смятение, 
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        нервничаю 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        turned 
                                        over 
                                        new 
                                        leaf 
                            
                                            Я 
                                        перевернул 
                                        новую 
                                        страницу 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        chat 
                                        while 
                                        the 
                                        tea 
                                        steeping 
                            
                                        Давай 
                                        поболтаем, 
                                        пока 
                                        чай 
                                        заваривается 
                            
                         
                        
                            
                                        Reach 
                                        agreements, 
                                        egregious 
                            
                                        Достигать 
                                        договорённостей, 
                                        вопиюще 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        Lex 
                                        watching 
                                        Kathie 
                                        Lee 
                                        and 
                                        Regis 
                            
                                            В 
                                        «Лексусе» 
                                        смотрю 
                                        Кэти 
                                        Ли 
                                            и 
                                        Реджиса 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        actions 
                                        are 
                                        one 
                                        with 
                                        the 
                                        seasons 
                            
                                        Мои 
                                        действия 
                                        едины 
                                            с 
                                        временами 
                                        года 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        Atlanta 
                                        like 
                                        Shy 
                                        Dee 
                                        with 
                                        Georgia 
                                        Peaches 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        Атланте, 
                                        как 
                                        Шай 
                                        Ди 
                                            с 
                                        персиками 
                                        Джорджии 
                            
                         
                        
                            
                                        Booked 
                                        the 
                                        suite 
                                        at 
                                        St 
                                        Regis, 
                                            I 
                                        can't 
                                        believe 
                                        this 
                            
                                        Забронировал 
                                        люкс 
                                            в 
                                        отеле 
                                        «Сент-Реджис», 
                                        не 
                                        могу 
                                            в 
                                        это 
                                        поверить 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        We 
                                        seen 
                                        it, 
                                        done 
                                        it 
                                        all, 
                                        still 
                                        want 
                                        it 
                                        all 
                            
                                        Мы 
                                        видели 
                                        это, 
                                        сделали 
                                        всё 
                                        это, 
                                        всё 
                                        ещё 
                                        хотим 
                                        всего 
                                        этого 
                            
                         
                        
                            
                                        Naw, 
                                        they 
                                        ain't 
                                        like 
                                        us, 
                                        none 
                                        at 
                                        all 
                            
                                        Нет, 
                                        они 
                                        не 
                                        такие, 
                                        как 
                                        мы, 
                                        совсем 
                                        нет 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        seen 
                                        it, 
                                        done 
                                        it 
                                        all, 
                                        still 
                                        want 
                                        it 
                                        all 
                            
                                        Мы 
                                        видели 
                                        это, 
                                        сделали 
                                        всё 
                                        это, 
                                        всё 
                                        ещё 
                                        хотим 
                                        всего 
                                        этого 
                            
                         
                        
                            
                                        Naw, 
                                        they 
                                        ain't 
                                        like 
                                        us, 
                                        none 
                                        at 
                                        all 
                            
                                        Нет, 
                                        они 
                                        не 
                                        такие, 
                                        как 
                                        мы, 
                                        совсем 
                                        нет 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        seen 
                                        it, 
                                        done 
                                        it 
                                        all, 
                                        still 
                                        want 
                                        it 
                                        all 
                            
                                        Мы 
                                        видели 
                                        это, 
                                        сделали 
                                        всё 
                                        это, 
                                        всё 
                                        ещё 
                                        хотим 
                                        всего 
                                        этого 
                            
                         
                        
                            
                                        Naw, 
                                        they 
                                        ain't 
                                        like 
                                        us, 
                                        none 
                                        at 
                                        all 
                            
                                        Нет, 
                                        они 
                                        не 
                                        такие, 
                                        как 
                                        мы, 
                                        совсем 
                                        нет 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Naw, 
                                        none 
                                        at 
                                        all 
                            
                                        Нет, 
                                        совсем 
                                        нет 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        beast 
                                        should 
                                        be 
                                        found 
                                        within 
                                        oneself 
                                        (Oneself) 
                            
                                        Зверя 
                                        нужно 
                                        искать 
                                            в 
                                        себе 
                                        (В 
                                        себе) 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        you 
                                        do 
                                        have 
                                        [?] 
                                        within 
                                        yourself 
                            
                                        Если 
                                            у 
                                        тебя 
                                        есть 
                                        [?] 
                                        внутри 
                                        себя 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        find 
                                        the 
                                        beast 
                                        outside 
                            
                                        Ты 
                                        не 
                                        сможешь 
                                        найти 
                                        зверя 
                                        снаружи 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        reminds 
                                        me 
                                        of 
                                            a 
                                        small 
                                        incident 
                            
                                        Это 
                                        напоминает 
                                        мне 
                                        об 
                                        одном 
                                        случае 
                            
                         
                        
                            
                                        Once 
                                            a 
                                        businessman 
                            
                                        Однажды 
                                        бизнесмен 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Willie L. Buckley, Michael Taylor Perretta
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.