Willie Watson - Mexican Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Watson - Mexican Cowboy




Swinging in
Замахиваясь внутрь
To old Fort Worth in 1883
В старый Форт-Уорт в 1883 году.
Some old Mexican cowboy
Какой то старый мексиканский ковбой
Come steppin' up to me
Подойди ко мне поближе.
Sayin' how are you young fella
Спрашиваю: "Как поживаешь, парень?"
When would you like to go
Когда ты хочешь уехать
And spend another season with me in Mexico
И провести еще один сезон со мной в Мексике.
I had no employment
У меня не было работы.
Back to him did say
Вернувшись к нему, я сказал:
It's according to your wages
Это зависит от твоей зарплаты.
According to your pay
В соответствии с вашей зарплатой
Said I'll pay you good wages
Сказал я буду хорошо тебе платить
And often too you now
И часто теперь ты тоже.
If you spend another season with me in Mexico
Если ты проведешь еще один сезон со мной в Мексике ...
I went up to this cowboy
Я подошел к этому ковбою.
I offered him my hand
Я протянул ему руку.
But he gave a string of horses
Но он дал вереницу лошадей.
So old they couldn't stand
Они были такими старыми, что не могли стоять на ногах.
How nearly starved to death boys
Как чуть не умерли с голоду парни
I mean to let you know
Я хочу чтобы ты знала
And I never saw a dollar in those hills of Mexico
И я никогда не видел доллара на тех холмах Мексики.
I got up on that steamboat and back to home did go
Я сел на пароход и вернулся домой.
How them bells they did ring
Как же звенели эти колокольчики
Those whistles did blow
Эти свистки действительно свистели.
How them bells they did ring
Как же звенели эти колокольчики
Those whistles did blow
Эти свистки действительно свистели.
On that godforsaken fortune in those hills of Mexico
На этой богом забытой удаче на тех холмах Мексики





Writer(s): (trad.) Arr. Willie Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.