Willie Will - God’s Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Will - God’s Work




God’s Work
Божья Работа
As we bless God for a fresh heart
Благословляя Бога за новое сердце,
Let's start speaking on what I think is one of the best parts
Давай поговорим о том, что я считаю одной из лучших сторон
Of this great situation
Этой прекрасной ситуации,
Where God takes sinners and saves them
Где Бог принимает грешников и спасает их,
Bringing them to sanctification
Ведя их к освящению.
See, in justification He saved us from the fire
Видишь ли, в оправдании Он спас нас от огня,
But in Sanctification God changes our desires
Но в освящении Бог меняет наши желания.
But some people think as soon as you're born again
Но некоторые думают, что как только ты рождаешься свыше,
You win, never again committing any form of sin
Ты победил, и никогда больше не совершишь никакого греха.
But nah, that isn't even how it works, kid
Но нет, малыш, все работает не так.
You don't receive Christ and think life's gonna be perfect
Ты не принимаешь Христа и думаешь, что жизнь станет идеальной.
It's only the beginning, you have now embarked on a journey
Это только начало, ты только что отправился в путешествие,
And you will now see how the God of mercy
И теперь ты увидишь, как Бог милосердия
Desired not only to save you dude, but change you too
Желает не только спасти тебя, приятель, но и изменить.
He promised to make you new
Он обещал сделать тебя новым.
True: His passion wasn't only to blast sin of our past pen
Правда: Его стремление заключалось не только в том, чтобы стереть грех из нашего прошлого,
Leave it to bad men to act in
Оставив его плохим людям,
Total obedience to God's law
Полное послушание закону Божьему
That could never happen
Никогда бы не состоялось,
Cause' our hard hearts are full of mad sin
Потому что наши черствые сердца полны безумного греха.
Though we've been saved from it's penalty
Хотя мы были спасены от его наказания,
We're being saved from it's power and the gospel is the remedy
Мы спасаемся от его власти, и Евангелие - это лекарство.
We've been made perfect positionally,
Мы были сделаны совершенными позиционно,
But conditionally we need to be changed significantly
Но условно нам нужно значительно измениться
Into the image of He who went to the tree
По образу Того, кто пошел на древо,
Giving us freedom definitively; He did it for me
Дав нам свободу окончательно; Он сделал это для меня.
God's work for me guarantees God's work in me,
Божья работа для меня гарантирует Божью работу во мне,
Then it hit me: put simply He will cleanse me and
И тогда меня осенило: проще говоря, Он очистит меня и
Definitely conform me, to the image of Christ
Определенно, преобразит меня по образу Христа.
To Him be the Glory.
Ему да будет слава.
When you realize the truth about our condition
Когда ты осознаешь правду о нашем состоянии,
You will understand why we still sin after we become Christian
Ты поймешь, почему мы все еще грешим, став христианами.
It looks grim on the onset, but God is faithfully patiently
На первый взгляд это выглядит мрачно, но Бог верно и терпеливо
Working on His people like a project
Работает над своим народом, как над проектом.
Sanctification is the process where the Godless are being conformed
Освящение - это процесс, в котором нечестивые преобразуются
To the Godly by God's hand
В благочестивых Божьей рукой,
And progress only happens in God's time
И прогресс происходит только в Божье время,
Cause' all of it is God's work of heartbeat
Потому что все это - Божья работа сердца.
Word, so Let me break it down again
Слово, поэтому позволь мне объяснить это снова.
Justification is when God takes His people outta sin
Оправдание - это когда Бог выводит свой народ из греха,
Then begins the process that extends through the rest of ya life
Затем начинается процесс, который продолжается до конца твоей жизни.
Christ begins to cleanse the sin within and
Христос начинает очищать грех внутри,
Friend, peep the promise that God gives in Philippians 1:6,
И, друг, вникни в обещание, которое Бог дает в Послании к Филиппийцам 1:6,
Son it's like a baby in a mud pit
Сын, это как ребенок в грязной яме,
Drowning; can't save himself
Который тонет и не может спасти себя.
So in this life(?), God is running out to snatch Him out of the mud
Так и в этой жизни (?), Бог спешит выхватить его из грязи.
Now the baby has been saved from the pit because of His mercy
Теперь ребенок спасен от ямы по Его милости,
Even though he's muddy and dirty, first he had to be saved
Хотя он грязный, сначала его нужно было спасти,
Then the process of being made clean
А затем начать процесс очищения.
We're blazing through the same things
Мы проходим через то же самое:
Saved from sin, but sin is still in us
Спасены от греха, но грех все еще в нас.
God is faithful and He will cleanse us
Бог верен, и Он очистит нас.
He is the great Messiah
Он - великий Мессия.
If He saved us from the lake of fire
Если Он спас нас от озера огненного,
Then You can definitely bet He will sanctify us
То ты можешь быть уверена, что Он освятит нас.
God's work for me guarantees God's work in me,
Божья работа для меня гарантирует Божью работу во мне,
Then it hit me: put simply He will cleanse me and
И тогда меня осенило: проще говоря, Он очистит меня и
Definitely conform me, to the image of Christ
Определенно, преобразит меня по образу Христа.
To Him be the Glory.
Ему да будет слава.
Peep how God is serving sinners
Посмотри, как Бог служит грешникам.
Philippians 2 verse 13 is saying how God is working in us
В Послании к Филиппийцам 2:13 говорится о том, как Бог действует в нас,
To will and to work for His good pleasure
Чтобы мы желали и действовали по Его благоволению.
We should get up and start giving thanks like some turkey dinners
Мы должны встать и начать благодарить, как на праздничном ужине.
I'm hyping, yes I attest to the sanctifying breath of the Spirit
Я в восторге, да, я свидетельствую об освящающем дыхании Духа,
That might address your life with a question
Которое может обратиться к твоей жизни с вопросом:
Having begun by the Spirit are you now being perfected by the flesh?
«Начав духом, неужели ныне плотью заканчиваете?»
I confess that's the type of mess leading people to
Признаюсь, это тот тип беспорядка, который ведет людей к
A life of death, type of stress
Жизни смерти, к стрессу.
Abraham believed God; it was counted as righteousness
Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
If you beginning living as a Christian by the Spirit of God
Если ты начинаешь жить как христианин Духом Божьим,
Well then you only finished by the Holy Spirit
То и заканчивай только Святым Духом.
But in one sense we've already been sanctified
Но в каком-то смысле мы уже освящены.
Peep these truths in Hebrews, the 10th chapter
Взгляни на эти истины в Послании к Евреям, 10 глава,
S ten, fourteen, and twenty-nine
Стихи 10, 14 и 29.
Then we shine a light on John seventeen
Затем мы прольем свет на Евангелие от Иоанна 17,
Where we find Christ praying to God that we would be sanctified
Где мы находим Христа, молящегося Богу, чтобы мы были освящены
By His word observe
Его словом. Заметь,
This is something that has already been done, son
Это то, что уже было сделано, сын,
For one, and it is something that God is currently doing,
Во-первых, и это то, что Бог делает сейчас,
And it is something that His people are surely pursuing
И это то, к чему Его народ, несомненно, стремится.
And when I see Him face to face, I'll be perfectly human
И когда я увижу Его лицом к лицу, я буду совершенно человеком.
I'm Certainly moving by grace, and His grace is amazing
Я определенно двигаюсь по благодати, и Его благодать удивительна.
I hope you see the love of God in sanctification
Надеюсь, ты видишь любовь Бога в освящении.
God's work for me guarantees God's work in me
Божья работа для меня гарантирует Божью работу во мне,
Then it hit me: put simply He will cleanse me and
И тогда меня осенило: проще говоря, Он очистит меня и
Definitely conform me, to the image of Christ
Определенно, преобразит меня по образу Христа.
To Him be the Glory
Ему да будет слава.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.