Willis - Down Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willis - Down Bad




Down Bad
На дне
My priorities different, ain't visit ol' lady
Мои приоритеты изменились, не навещаю свою старушку,
She be out by herself ignoring calls lately
Она гуляет сама по себе, игнорирует звонки в последнее время.
I be on one too; doing my own, baby
Я тоже занимаюсь своими делами, детка,
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всё".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
Ты ничего не держала в секрете, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюю с тишиной, слышу, как падает булавка.
At war, we're divided and taking time off
На войне, мы разделены и берем тайм-аут.
Down bad when you lose it all
На дне, когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда ты в этом замешана.
When you lose it all
Когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Down bad when you lose it - lose it all
На дне, когда ты теряешь - теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?
Would you lose it?
Ты бы потеряла?
Showing ain't enough I had to prove it, looking for a solution
Показывать недостаточно, мне пришлось доказать, ищу решение.
Big problem, all lil mama's partners I'm cool with
Большая проблема, со всеми парнями моей малышки я в хороших отношениях.
Slick talker, she's the type I don't know what to do with
Ловкая болтушка, она из тех, с кем я не знаю, что делать.
The score never even, baby a Fugee
Счет никогда не бывает равным, детка - беглянка.
Uphill battle two niggas fighting for the "Ooo wee"
Тяжелая битва, два парня борются за "Ух ты".
How'd you mislead them and try to run it back to me?
Как ты могла обмануть их и попытаться вернуться ко мне?
What the fuck is you doing?
Что, черт возьми, ты делаешь?
Underhanded lover, easy over in the morning her specialty
Коварная любовница, легко уходит утром, ее специальность.
Toxic to me in the morning her recipe
Токсична для меня по утрам, ее рецепт.
Fucking up my whole day, why you testing me?
Портишь мне весь день, зачем ты испытываешь меня?
How I'm supposed to feel the same when you're telling me
Как я должен чувствовать то же самое, когда ты говоришь мне,
Love this, love that; love allegedly
Люблю то, люблю это; любовь якобы.
If I ever did the same, she's upset with me
Если бы я когда-нибудь сделал то же самое, она бы расстроилась.
Know the game, don't you play with the referee
Знаешь правила, не играй с судьей.
I got a few stones that are dead to me
У меня есть несколько камней, которые для меня мертвы.
Rock bottom with the lows, I can settle in
На самом дне с минимумами, я могу обосноваться.
You call, I ignore all the messages
Ты звонишь, я игнорирую все сообщения.
Move on, I'm onto better things
Двигаюсь дальше, я перехожу к лучшим вещам.
Pardoned in my conscious, I love the feel of it
Прощен в своем сознании, мне нравится это чувство.
Pull up when addressing the elephant
Подъезжаю, когда обращаюсь к слону в комнате.
Cruel love, what the fuck is you telling them?
Жестокая любовь, что, черт возьми, ты им говоришь?
Side looks when I walk in the residence, she gets the feeling that
Косые взгляды, когда я вхожу в резиденцию, она чувствует, что
My priorities different, ain't visit ol' lady
Мои приоритеты изменились, не навещаю свою старушку,
She be out by herself ignoring calls lately
Она гуляет сама по себе, игнорирует звонки в последнее время.
And I'm still one too; doing my own, baby
И я все еще один; занимаюсь своими делами, детка,
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всё".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
Ты ничего не держала в секрете, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюю с тишиной, слышу, как падает булавка.
At war, we're divided and taking time off
На войне, мы разделены и берем тайм-аут.
Down bad when you lose it all
На дне, когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда ты в этом замешана.
When you lose it all
Когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Down bad when you lose it - lose it all
На дне, когда ты теряешь - теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?
Look at everything you lost with, need to return an investment
Посмотри на все, что ты потеряла, нужно вернуть инвестиции.
Them burned bridges, concerned with you learning your lesson
Эти сожженные мосты, заботятся о том, чтобы ты усвоила свой урок.
I curved women, I hurt with you til it got too messy
Я отшил женщин, я страдал с тобой, пока не стало слишком грязно.
With words, with you I worked with you, moved to your city
Со словами, с тобой я работал, переехал в твой город.
At first with you, you're thinking shit is sweet cause ya
Сначала с тобой, ты думаешь, что все сладко, потому что ты
Pretty but I seen up underneath, uh
Красивая, но я видел, что под этим, э-э,
She's tryna link, I don't want to speak with ya
Она пытается связаться, я не хочу с тобой говорить.
Lovers can turn, the worst enemies, huh?
Влюбленные могут превратиться в злейших врагов, да?
Look at us now, ye... fucked up, won't allow that
Посмотри на нас сейчас, да... облажались, не допущу этого.
Bad babe, never been hard for me to find that
Плохая девчонка, мне никогда не было трудно найти такую.
Lies in between the lines, I can't sign that
Ложь между строк, я не могу подписать это.
Kept it one hundred with you and you gon' try that?
Был честен с тобой на сто процентов, и ты попробуешь это?
I made some money with you and you gon' try that?
Я заработал немного денег с тобой, и ты попробуешь это?
Go get you another one if you can find that
Найди себе другую, если сможешь.
It ain't work out again, she gon' slide back
Снова не получилось, она вернется.
Ain't doing this again, she don't like that
Не буду делать это снова, ей это не нравится.
My priorities different, ain't visit ol' lady
Мои приоритеты изменились, не навещаю свою старушку,
She be out by herself ignoring calls lately
Она гуляет сама по себе, игнорирует звонки в последнее время.
I be on one too; doing my own, baby
Я тоже занимаюсь своими делами, детка,
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всё".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
Ты ничего не держала в секрете, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюю с тишиной, слышу, как падает булавка.
At war, we're divided and taking time off
На войне, мы разделены и берем тайм-аут.
Down bad when you lose it all
На дне, когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда ты в этом замешана.
When you lose it all
Когда ты теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Down bad when you lose it - lose it all
На дне, когда ты теряешь - теряешь всё,
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда ты в этом замешана.
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?
Would you lose it all?
Ты бы потеряла всё?





Writer(s): Willis Brown Jr., Willis Brown

Willis - Down Bad
Album
Down Bad
date de sortie
29-05-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.