Willis - Luv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willis - Luv




Love and religion. Lovin' is sinnin'
Любовь и религия. Любить - значит грешить.
Lovin' is I'm grateful for that ass on Thanksgiving
Любовь в том, что я благодарен за эту задницу на День благодарения.
Lovin' is I'm able to smell you on all my linens
Любовь в том, что я чувствую твой запах на всем своем постельном белье.
Lovin' isn't something to duck if it's something different, this is love
Любить - это не то, от чего нужно уклоняться, если это что-то другое, это и есть любовь.
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Aww, baby
Оу, детка
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Tell me were you hiding from me?
Скажи мне, ты прятался от меня?
It's one love until my speaker system burst
Это была единственная любовь, пока моя акустическая система не лопнула
Running out of options till my femur tendons hurt
У меня заканчиваются варианты, пока не заболят сухожилия на бедре
Shawty got the juice that most bitches be killin' for
У малышки есть все, за что большинство сук готовы убить.
Makin' love is music, into it, as far as nymphos go
Занятие любовью - это музыка, в нее погружаются все нимфоманки.
I boss it like Michael Scott, and I'm talking to the box
Я руковожу этим, как Майкл Скотт, и я разговариваю с коробкой
Baby, I'm from district nine of guns and sellin' rocks
Детка, я из девятого округа, где торгуют оружием и камнями
Primarily what I learned from the block is money talks
В первую очередь то, что я узнал из the block, - это разговоры о деньгах
But skepta said that it ain't safe not even for the cops, so watch
Но скепта сказал, что это небезопасно даже для копов, так что следите
My libra diva keep it G like Disney movie ratings
Моя дива-весы держится молодцом, как в рейтингах диснеевских фильмов
Thuggin' it on every single one dem hoes that you be savin'
Отыгрываюсь на каждой шлюхе, которую ты спасаешь.
And I can see that love is blind, so I'm not opening my eyes, put your image on my mind
И я вижу, что любовь слепа, поэтому я не открываю глаза, запечатлеваю твой образ в своем сознании.
(Ayy) And it's color coordinated in inkblots like Rorschach
(Ага) И это цвет, согласованный с чернильными кляксами, как у Роршаха
Catacomb intelligent, elegant, but your delicate
Катакомбный интеллигент, элегантный, но твой нежный
Affectionate and I can feel all your feminine elements
Нежная, и я чувствую все твои женские качества
Beauty like there's never been, your features be a testament to heaven sent residence of city under development
Красота, какой еще никогда не было, ваши черты лица будут свидетельством того, что небеса послали вам резиденцию в строящемся городе.
Take you to my district nine settlement and we can get to lovin' uncover nothin' but sheets
Отвезу тебя в мое поселение в девятом округе, и мы сможем заняться любовью, не обнаруживая ничего, кроме простыней.
Tell me baby what you think, I say real lovin' is peace. to each
Скажи мне, детка, что ты думаешь, я говорю, что настоящая любовь - это покой. к каждому
Love and religion. Lovin' is sinnin'
Любовь и религия. Любить - значит грешить.
Lovin' is I'm grateful for your ass on Thanksgiving
Любовь в том, что я благодарен за твою задницу на День благодарения.
Lovin' is I'm able to smell you on all my linens
Любовь в том, что я чувствую твой запах на всем своем постельном белье.
Lovin' isn't something to duck if it's something different, this is love
Любить - это не то, от чего нужно уклоняться, если это что-то другое, это и есть любовь.
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Aww, baby
Оу, детка
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Tell me were you hiding from me?
Скажи мне, ты прятался от меня?
So baby, be mine and let me set the example
Так что, детка, будь моей и позволь мне подавать пример
I wanna cut it left and right just like the way I flipped this sample
Я хочу разрезать его влево и вправо точно так же, как я перевернул этот образец
I don't think Donny would mind that he contributed to this, but I hope I get the clearance for distributing this shit. My God
Я не думаю, что Донни был бы против того, что он внес свой вклад в это, но я надеюсь, что получу разрешение на распространение этого дерьма. Боже мой
She be exercising my mind
Она упражняет мой разум
As soon as I be picture perfect wit her, homie I'm fine
Как только я стану идеальной парой с ней, братан, я буду в порядке.
Biding time alone while hiding all the time in only places I can go, but she distract me from the low, so I can
Выжидаю время в одиночестве, все время прячась только в тех местах, куда я могу пойти, но она отвлекает меня от уныния, так что я могу
Go
Иди
To all the happier places
Во все более счастливые места
I been erasing from my mind and replacing them with the faces
Я стирал их из своей памяти и заменял лицами
Of a grandfather clock, I feel the grains of sand are falling
Из напольных часов я чувствую, как падают песчинки.
And stalling should be my calling, not rapping, man it's appalling
И моим призванием должно быть тянуть время, а не читать рэп, чувак, это ужасно
So baby, Do you see. what you mean to me?
Итак, детка, ты видишь? что ты значишь для меня?
I could write a novel and like two, three movies
Я мог бы написать роман и полюбить два-три фильма
I could fall in love the way that you be moving
Я мог бы влюбиться в то, как ты двигаешься
Put nothing behind me, baby you see through me
Не оставляй ничего позади, детка, ты видишь меня насквозь.
So follow me and follow slowly
Так что следуй за мной, и следуй медленно
'Cause I might encounter obstacles, my observations own me
Потому что я могу столкнуться с препятствиями, мои наблюдения владеют мной.
All the things I know you don't see, but you know because you told me that you feel me when I'm lonely, I want you to listen closely
Я знаю, ты всего этого не видишь, но ты знаешь, потому что ты сказал мне, что чувствуешь меня, когда мне одиноко, я хочу, чтобы ты внимательно выслушал меня.
This is love
Это и есть любовь
Love and religion. Lovin' is sinnin'
Любовь и религия. Любить - значит грешить.
Lovin' is I'm grateful for that ass on Thanksgiving
Любовь в том, что я благодарен за эту задницу на День благодарения.
Lovin' is I'm able to smell you on all my linens
Любовь в том, что я чувствую твой запах на всем своем постельном белье.
Lovin' isn't something to duck if it's something different, this is love
Любить - это не то, от чего нужно уклоняться, если это что-то другое, это и есть любовь.
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Aww, baby
Оу, детка
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Tell me were you hiding from me?
Скажи мне, ты прятался от меня?
Love
Любовь
Love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь
What is love?
Что такое любовь?
What is love?
Что такое любовь?
Love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь, любовь
Love and religion. Lovin' is sinnin'
Любовь и религия. Любить - значит грешить.
Lovin' is I'm grateful for that ass on Thanksgiving
Любовь в том, что я благодарен за эту задницу на День благодарения.
Lovin' is I'm able to smell you on all my linens
Любовь в том, что я чувствую твой запах на всем своем постельном белье.
Lovin' isn't something to duck if it's something different, this is. love
Любовь - это не то, от чего нужно уклоняться, если это что-то другое, вот что. любовь
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Aww, baby
Оу, детка
Love, love, love, love. Why'd you take so long to come to me?
Любовь, любовь, любовь, любовь. Почему ты так долго не приходил ко мне?
Tell me were you hiding from me?
Скажи мне, ты прятался от меня?





Writer(s): Will Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.