Willis - Take You High - traduction des paroles en allemand

Take You High - Willistraduction en allemand




Take You High
Ich bring dich hoch
Come in closer please, so I can feel what you need,
Komm bitte näher, damit ich fühlen kann, was du brauchst,
I ain't got no expertise, but you could say I've got an eye,
Ich habe zwar keine Expertise, aber man könnte sagen, ich habe ein Auge dafür,
For those times when life needs little pick me up tricks,
Für die Zeiten, wenn das Leben kleine Aufmunterungstricks braucht,
Don't be scared of little me. You know I'm something you've got to try,
Hab keine Angst vor mir, Kleines. Du weißt, ich bin etwas, das du ausprobieren musst,
If you're feeling lonely, say the word I'm only,
Wenn du dich einsam fühlst, sag das Wort, ich bin nur,
Here to serve you oh yeah, always open, come inside,
Hier, um dir zu dienen, oh ja, immer offen, komm herein,
If you need attention, did I fail to mention,
Wenn du Aufmerksamkeit brauchst, habe ich vergessen zu erwähnen,
It's a place to get some, you'll be surprised what you might find...
Es ist ein Ort, um welche zu bekommen, du wirst überrascht sein, was du finden könntest...
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see where we're bound to,
Lass uns sehen, wohin wir unterwegs sind,
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see where we're bound to,
Lass uns sehen, wohin wir unterwegs sind,
There's no need to fake it, I'm gonna help you make it,
Es gibt keinen Grund, etwas vorzutäuschen, ich werde dir helfen, es zu schaffen,
And when you try and shake it, there'll be nowhere left to hide,
Und wenn du versuchst, dich zu schütteln, wird es keinen Ort mehr geben, um sich zu verstecken,
When you scream out choking, know his back as I broke it,
Wenn du erstickt schreist, wisse, dass ich seinen Rücken gebrochen habe,
His honour need to knowing, come and sit back and enjoy the ride...
Seine Ehre muss es erfahren, komm und lehn dich zurück und genieße die Fahrt...
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see where we're bound to,
Lass uns sehen, wohin wir unterwegs sind,
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see where we're bound to go...
Lass uns sehen, wohin wir gehen...
Oh you don't know,
Oh, du weißt es nicht,
I think it's so,
Ich denke schon,
He said you're gonna pay through the nose for me baby oh...
Er sagte, du wirst tief in die Tasche greifen müssen für mich, Baby, oh...
Oh you don't know,
Oh, du weißt es nicht,
I think it's so,
Ich denke schon,
He says you're gonna pay through the nose for me baby...
Er sagt, du wirst tief in die Tasche greifen müssen für mich, Baby...
Did you think I'd come clean, dust you off let you leave?
Hast du gedacht, ich würde reinen Tisch machen, dich abstauben und gehen lassen?
What I got don't come for free,
Was ich habe, gibt es nicht umsonst,
Once you've tried it you've gotta buy,
Wenn du es einmal probiert hast, musst du es kaufen,
How could this happen to me? I always look before I leap,
Wie konnte mir das passieren? Ich schaue immer, bevor ich springe,
I'm not as dumb as I seem, face it baby, how could you be high?
Ich bin nicht so dumm, wie ich scheine, sieh es ein, Baby, wie konntest du high sein?
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see we're about to,
Lass uns sehen, wo wir gleich sind,
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see we're about to...
Lass uns sehen, wo wir gleich sind...
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see we're about to,
Lass uns sehen, wo wir gleich sind,
I wanna take you low, wanna shake you,
Ich will dich runterbringen, will dich schütteln,
Anywhere the wind blows baby,
Wohin auch immer der Wind weht, Baby,
Don't mean maybe,
Ich meine es ernst,
Let's see we're about to go...
Lass uns sehen, wohin wir gleich gehen...





Writer(s): Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.