Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You High
Ich bring dich hoch
Come
in
closer
please,
so
I
can
feel
what
you
need,
Komm
bitte
näher,
damit
ich
fühlen
kann,
was
du
brauchst,
I
ain't
got
no
expertise,
but
you
could
say
I've
got
an
eye,
Ich
habe
zwar
keine
Expertise,
aber
man
könnte
sagen,
ich
habe
ein
Auge
dafür,
For
those
times
when
life
needs
little
pick
me
up
tricks,
Für
die
Zeiten,
wenn
das
Leben
kleine
Aufmunterungstricks
braucht,
Don't
be
scared
of
little
me.
You
know
I'm
something
you've
got
to
try,
Hab
keine
Angst
vor
mir,
Kleines.
Du
weißt,
ich
bin
etwas,
das
du
ausprobieren
musst,
If
you're
feeling
lonely,
say
the
word
I'm
only,
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
sag
das
Wort,
ich
bin
nur,
Here
to
serve
you
oh
yeah,
always
open,
come
inside,
Hier,
um
dir
zu
dienen,
oh
ja,
immer
offen,
komm
herein,
If
you
need
attention,
did
I
fail
to
mention,
Wenn
du
Aufmerksamkeit
brauchst,
habe
ich
vergessen
zu
erwähnen,
It's
a
place
to
get
some,
you'll
be
surprised
what
you
might
find...
Es
ist
ein
Ort,
um
welche
zu
bekommen,
du
wirst
überrascht
sein,
was
du
finden
könntest...
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
where
we're
bound
to,
Lass
uns
sehen,
wohin
wir
unterwegs
sind,
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
where
we're
bound
to,
Lass
uns
sehen,
wohin
wir
unterwegs
sind,
There's
no
need
to
fake
it,
I'm
gonna
help
you
make
it,
Es
gibt
keinen
Grund,
etwas
vorzutäuschen,
ich
werde
dir
helfen,
es
zu
schaffen,
And
when
you
try
and
shake
it,
there'll
be
nowhere
left
to
hide,
Und
wenn
du
versuchst,
dich
zu
schütteln,
wird
es
keinen
Ort
mehr
geben,
um
sich
zu
verstecken,
When
you
scream
out
choking,
know
his
back
as
I
broke
it,
Wenn
du
erstickt
schreist,
wisse,
dass
ich
seinen
Rücken
gebrochen
habe,
His
honour
need
to
knowing,
come
and
sit
back
and
enjoy
the
ride...
Seine
Ehre
muss
es
erfahren,
komm
und
lehn
dich
zurück
und
genieße
die
Fahrt...
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
where
we're
bound
to,
Lass
uns
sehen,
wohin
wir
unterwegs
sind,
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
where
we're
bound
to
go...
Lass
uns
sehen,
wohin
wir
gehen...
Oh
you
don't
know,
Oh,
du
weißt
es
nicht,
I
think
it's
so,
Ich
denke
schon,
He
said
you're
gonna
pay
through
the
nose
for
me
baby
oh...
Er
sagte,
du
wirst
tief
in
die
Tasche
greifen
müssen
für
mich,
Baby,
oh...
Oh
you
don't
know,
Oh,
du
weißt
es
nicht,
I
think
it's
so,
Ich
denke
schon,
He
says
you're
gonna
pay
through
the
nose
for
me
baby...
Er
sagt,
du
wirst
tief
in
die
Tasche
greifen
müssen
für
mich,
Baby...
Did
you
think
I'd
come
clean,
dust
you
off
let
you
leave?
Hast
du
gedacht,
ich
würde
reinen
Tisch
machen,
dich
abstauben
und
gehen
lassen?
What
I
got
don't
come
for
free,
Was
ich
habe,
gibt
es
nicht
umsonst,
Once
you've
tried
it
you've
gotta
buy,
Wenn
du
es
einmal
probiert
hast,
musst
du
es
kaufen,
How
could
this
happen
to
me?
I
always
look
before
I
leap,
Wie
konnte
mir
das
passieren?
Ich
schaue
immer,
bevor
ich
springe,
I'm
not
as
dumb
as
I
seem,
face
it
baby,
how
could
you
be
high?
Ich
bin
nicht
so
dumm,
wie
ich
scheine,
sieh
es
ein,
Baby,
wie
konntest
du
high
sein?
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
we're
about
to,
Lass
uns
sehen,
wo
wir
gleich
sind,
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
we're
about
to...
Lass
uns
sehen,
wo
wir
gleich
sind...
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
we're
about
to,
Lass
uns
sehen,
wo
wir
gleich
sind,
I
wanna
take
you
low,
wanna
shake
you,
Ich
will
dich
runterbringen,
will
dich
schütteln,
Anywhere
the
wind
blows
baby,
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht,
Baby,
Don't
mean
maybe,
Ich
meine
es
ernst,
Let's
see
we're
about
to
go...
Lass
uns
sehen,
wohin
wir
gleich
gehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.