Paroles et traduction Willow - Cycles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
tryna
rock
no
boats
Я
не
пытаюсь
раскачивать
лодки
Ain't
tryna
step
on
no
toes
Я
не
собираюсь
наступать
никому
на
пятки
Ain't
tryna
bust
no
bowls
Я
не
пытаюсь
разбить
ни
одной
миски
But
I'm
just
trying
to
get
home
Но
я
просто
пытаюсь
попасть
домой.
Cause
the
moon
is
bright,
the
sheets
are
dark
Потому
что
луна
яркая,
а
простыни
темные.
The
kids
in
the
alley,
they're
howling
Дети
в
переулке
воют.
I
walk
the
streets,
trying
to
find
a
place
to
sit
Я
брожу
по
улицам,
пытаясь
найти
место,
чтобы
присесть.
A
person
to
talk
to
Человек,
с
которым
можно
поговорить.
But
all
I
have
is
you,
this
ghost
inside
my
brain
Но
все,
что
у
меня
есть-это
ты,
этот
призрак
в
моем
мозгу.
I'm
lost
in
the
light
Я
потерялся
в
свете.
I'm
feeling
really
bright
Я
чувствую
себя
очень
бодро.
I
don't
wanna
spend
the
night
Я
не
хочу
здесь
ночевать.
I
just
want
a
cool
breeze
Мне
просто
нужен
прохладный
ветерок.
Warm
stream
while
we're
looking
at
the
trees
Теплый
Ручей,
пока
мы
смотрим
на
деревья.
I'm
howling,
I'm
howling
Я
вою,
я
вою.
Lost
in
the
night
Затерянный
в
ночи
I
really
wanna
cry
Я
действительно
хочу
плакать
I
don't
sleep
at
night
Я
не
сплю
по
ночам,
I'm
going
out
with
those
kids,
we're
howling,
we're
howling
я
иду
гулять
с
этими
детьми,
мы
воем,
мы
воем.
Kids,
we
do
what
is
right
Дети,
мы
делаем
то,
что
правильно.
We
do
what
is
wrong
Мы
делаем
то,
что
неправильно.
But
what
is
right?
Но
что
правильно?
Please
explain
to
me
what
is
wrong
Пожалуйста,
объясни
мне,
что
не
так.
We
do
what
we
feel
Мы
делаем
то,
что
чувствуем.
We
make
our
own
path
Мы
сами
прокладываем
себе
путь.
Hop
out
now
Выпрыгивай
сейчас
же
We're
the
indigo
Мы-индиго.
We're
the
indigos
and
we're
all
going
to
another
place
Мы-индиго,
и
мы
все
отправляемся
в
другое
место.
Not
tryna
find
another
name
Я
не
пытаюсь
найти
другое
имя
Not
tryna
get
in
another
body
Я
не
пытаюсь
попасть
в
другое
тело,
I'm
going
to
ascension,
baby
you
cannot
stop
me
я
иду
к
Вознесению,
детка,
ты
не
можешь
остановить
меня.
You
cannot
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
Cause
the
moon
is
bright,
the
sheets
are
dark
Потому
что
луна
яркая,
а
простыни
темные.
The
kids
in
the
alley,
they're
howling
Дети
в
переулке
воют.
I
walk
the
streets,
trying
to
find
a
place
to
sit
Я
брожу
по
улицам,
пытаясь
найти
место,
чтобы
присесть.
A
person
to
talk
to
Человек,
с
которым
можно
поговорить.
But
all
I
have
is
you,
this
ghost
inside
my
brain
Но
все,
что
у
меня
есть,
- это
ты,
этот
призрак
в
моем
мозгу.
I'm
lost
in
the
tide
Я
потерялся
в
приливе.
I
don't
think
I
can
get
out
Я
не
думаю,
что
смогу
выбраться.
I'm
swimming
from
that
sharp
mouth
Я
выплываю
из
этого
острого
рта.
And
that
island
of
the
doll
is
really
far
away
И
этот
остров
куклы
действительно
очень
далеко.
I
don't
think
I
will
make
it
at
all
Не
думаю,
что
у
меня
получится.
With
some
Atlanteans,
Nephilims,
the
Martians
and
some
Anunnaki,
we
all
fall
С
некоторыми
Атлантами,
нефилимами,
марсианами
и
некоторыми
Ануннаками
мы
все
падаем.
What
happens
when
we
fall?
Что
происходит,
когда
мы
падаем?
We
go
down
in
consciousness
and
we
rise
into
a
light
like
Мы
погружаемся
в
сознание
и
поднимаемся
к
свету,
подобному
What
the
heck
is
happening?
Что,
черт
возьми,
происходит?
Why
am
I
here?
Why
can
I
sing?
Почему
я
здесь?
Почему
я
могу
петь?
Why
am
I
across
the
sea?
This
is
crazy
Почему
я
нахожусь
за
морем?
I
wanna
go
home,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой,
я
хочу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLOW CAMILLE SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.