Paroles et traduction WILLOW feat. Travis Barker - Gaslight feat. Travis Barker
I
had
to
tell
her,
"Just
stop
messing
with
my
head
Мне
пришлось
сказать
ей:
"просто
перестань
морочить
мне
голову
And
love
me
instead"
И
люби
меня
вместо
этого.
It's
not
official,
but
I
think
its
common
sense
Это
не
официально,
но
я
думаю,
что
это
здравый
смысл.
Or
am
I
insane?
Или
я
сошел
с
ума?
I
blew
out
the
gaslight,
now
I
feel
a
different
way
Я
погасил
газовый
фонарь,
теперь
я
чувствую
себя
по-другому.
I'll
just
love
me
instead
Вместо
этого
я
буду
просто
любить
себя.
Love
me
instead,
love
me
instead
Люби
меня
вместо
этого,
Люби
меня
вместо
этого.
I
like
you,
you
like
me
Ты
мне
нравишься,
я
тебе
нравлюсь.
That's
why
I'm
confused,
I
can't
read
the
signs
Вот
почему
я
в
замешательстве,
я
не
могу
читать
знаки.
So
why
you
gotta
treat
me
like
this?
Так
почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
I
just
need
to
breathe
so
I
don't
go
apeshit
Мне
просто
нужно
дышать,
чтобы
не
сойти
с
ума.
When
I
wake
up
Когда
я
просыпаюсь
I
see
you
at
night
in
my
dreams
Я
вижу
тебя
ночью
в
своих
снах.
Yeah,
that
too,
and
I
Да,
и
это
тоже,
и
я
...
I
just
need
some
closure,
can
you
hit
my
line,
yeah?
Мне
просто
нужно
немного
успокоиться,
ты
можешь
позвонить
мне,
да?
I
had
to
tell
her,
"Just
stop
messing
with
my
head
Мне
пришлось
сказать
ей:
"просто
перестань
морочить
мне
голову
And
love
me
instead"
И
люби
меня
вместо
этого.
It's
not
official,
but
I
think
it's
common
sense
Это
не
официально,
но
я
думаю,
что
это
здравый
смысл.
Or
am
I
insane?
Или
я
сошел
с
ума?
I
blew
out
the
gaslight,
now
I
feel
a
different
way
Я
погасил
газовый
фонарь,
теперь
я
чувствую
себя
по-другому.
I'll
just
love
me
instead
Вместо
этого
я
буду
просто
любить
себя.
Love
me
instead,
love
me
instead
Люби
меня
вместо
этого,
Люби
меня
вместо
этого.
Confused,
I'm
right
here,
so
what
we
gon'
do?
Сбитый
с
толку,
я
прямо
здесь,
так
что
же
мы
будем
делать?
Act
like
there's
something
to
lose
Веди
себя
так,
будто
тебе
есть
что
терять.
But
there
ain't
none,
but
there
ain't
none
Но
их
нет,
но
их
нет.
You
really
tryna
(waste
my
time)
Ты
действительно
пытаешься
(тратить
мое
время
впустую).
I
need
to
get
ya
(out
my
mind)
Мне
нужно
выкинуть
тебя
(из
головы).
We'll
break
the
cycle
(in
due
time,
in
due
time)
Мы
разорвем
этот
цикл
(в
свое
время,
в
свое
время).
I
had
to
tell
her,
"Just
stop
messing
with
my
head
Мне
пришлось
сказать
ей:
"просто
перестань
морочить
мне
голову
And
love
me
instead"
И
люби
меня
вместо
этого.
It's
not
official,
but
I
think
its
common
sense
Это
не
официально,
но
я
думаю,
что
это
здравый
смысл.
Or
am
I
insane?
Или
я
сошел
с
ума?
I
blew
out
the
gaslight,
now
I
feel
a
different
way
Я
погасил
газовый
фонарь,
теперь
я
чувствую
себя
по-другому.
I'll
just
love
me
instead
Вместо
этого
я
буду
просто
любить
себя.
Love
me
instead,
love
me
instead
Люби
меня
вместо
этого,
Люби
меня
вместо
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Cole, Willow Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.