Paroles et traduction Willow Stephens - Friendly Fire
I
can't
claim
innocence,
can't
say
it
was
an
accident
Я
не
могу
заявить
о
своей
невиновности,
не
могу
сказать,
что
это
был
несчастный
случай.
Can't
promise
I'll
be
different,
if
you
choose
to
run
the
risk
again
Не
могу
обещать,
что
буду
другим,
если
ты
решишь
снова
рискнуть.
I
know
I'm
gonna
cross
the
line
Я
знаю,
что
переступлю
черту.
I'll
take
your
words
and
weaponize
'em
Я
возьму
твои
слова
и
использую
их
в
качестве
оружия.
Would
forgive
me
one
more
time?
Простишь
ли
ты
меня
еще
раз?
I
forgot
we're
on
the
same
side
Я
забыл,
что
мы
на
одной
стороне.
Watch
out
for
friendly
fire
Берегись
дружественного
огня
My
bullets
fly
across
the
table
Мои
пули
летят
по
столу.
And
my
words,
they
cut
like
knives
И
мои
слова
режут,
как
ножи.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
Pulled
a
gun
at
closest
range
Вытащил
пистолет
с
близкого
расстояния.
The
damage
done
we
watch
it
break
Нанесенный
ущерб
мы
наблюдаем
как
он
ломается
I
can
barely
meet
your
gaze
Я
едва
могу
встретиться
с
тобой
взглядом.
But
you
refuse
to
walk
away
Но
ты
отказываешься
уйти.
I
need
a
chance
to
make
it
right
Мне
нужен
шанс
все
исправить.
Cause
I
take
your
words
and
I
weaponize
'em
Потому
что
я
принимаю
твои
слова
и
превращаю
их
в
оружие.
Would
you
forgive
me
one
more
time
Ты
простишь
меня
еще
раз?
I
forgot
we're
on
the
same
side
Я
забыл,
что
мы
на
одной
стороне.
I
forget
we're
on
the
same
side
Я
забыл,
что
мы
на
одной
стороне.
Watch
out
for
friendly
fire
Берегись
дружественного
огня
My
bullets
fly
across
the
table
Мои
пули
летят
по
столу.
My
words,
they
cut
like
knives
Мои
слова
режут,
как
ножи.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
I
hurt
the
ones
I
love
the
most
Я
причиняю
боль
тем
кого
люблю
больше
всего
Oh
it's
dangerous
to
keep
me
close
О,
опасно
держать
меня
рядом.
I
wanted
you
to
feel
the
sting
Я
хотел,
чтобы
ты
почувствовала
боль.
Still
you
didn't
say
a
thing
И
все
же
ты
ничего
не
сказал.
Watch
out
for
friendly
fire
Берегись
дружественного
огня
My
bullets
fly
across
the
table
Мои
пули
летят
по
столу.
My
words,
they
cut
like
knives
Мои
слова
режут,
как
ножи.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
My
love
should
have
a
warning
label
Моя
любовь
должна
иметь
предупреждающий
знак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.