Paroles et traduction Willow Stephens - Spend It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend It All
Потратить все
I
could
swear
that
I
had
plans
Могла
бы
поклясться,
что
у
меня
были
планы,
But
that
just
vanished
from
my
mind
Но
они
просто
вылетели
из
головы.
We
could
share
just
one
more
Мы
могли
бы
разделить
еще
один,
You
know
I
always
got
the
time
Ты
же
знаешь,
у
меня
всегда
есть
время.
You
know
I'm
always
in
a
rush
Ты
знаешь,
я
всегда
спешу,
But
when
you
hold
me
in
your
arms
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
You
know
I
always
have
a
[?]
Ты
знаешь,
у
меня
всегда
есть
желание.
If
time
is
money
Если
время
– деньги,
This
might
sound
funny
Это
может
прозвучать
забавно,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
его
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
Oh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя,
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
последнего
дня,
пока
не
состарюсь,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
Time
remains
a
mystery
Время
остается
загадкой,
A
perfect
Catch
22
Настоящая
ловушка-22.
No
matter
how
you
spend
your
days
Неважно,
как
ты
проводишь
свои
дни,
It
always
runs
away
from
you
Оно
всегда
убегает
от
тебя.
Well,
did
I
bounce
and
[?]
away
Что
ж,
я
порхала
и
радовалась,
You
watch
the
sand
slip
through
the
glass
Ты
смотришь,
как
песок
сыплется
сквозь
пальцы.
Can't
save
it
for
a
rainy
day
Нельзя
сохранить
его
на
черный
день,
You
gotta
make
the
moments
last
Ты
должен
ловить
момент.
I
could
swear
that
I
had
plans
Могла
бы
поклясться,
что
у
меня
были
планы,
But
that
just
vanished
from
my
mind
Но
они
просто
вылетели
из
головы.
We
could
share
just
one
more
Мы
могли
бы
разделить
еще
один,
You
know
I
always
got
the
time
Ты
же
знаешь,
у
меня
всегда
есть
время.
You
know
I'm
always
in
a
rush
Ты
знаешь,
я
всегда
спешу,
But
when
you
hold
me
in
your
arms
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
You
know
I
always
have
a
[?]
Ты
знаешь,
у
меня
всегда
есть
желание.
If
time
is
money
Если
время
– деньги,
This
might
sound
funny
Это
может
прозвучать
забавно,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
его
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
Oh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя,
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
последнего
дня,
пока
не
состарюсь,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
Time
remains
a
mystery
Время
остается
загадкой,
A
perfect
Catch
22
Настоящая
ловушка-22.
No
matter
how
you
spend
your
days
Неважно,
как
ты
проводишь
свои
дни,
It
always
runs
away
from
you
Оно
всегда
убегает
от
тебя.
Well,
did
I
bounce
and
[?]
away
Что
ж,
я
порхала
и
радовалась,
You
watch
the
sand
slip
through
the
glass
Ты
смотришь,
как
песок
сыплется
сквозь
пальцы.
Can't
save
it
for
a
rainy
day
Нельзя
сохранить
его
на
черный
день,
You
gotta
make
the
moments
last
Ты
должен
ловить
момент.
If
time
is
money
Если
время
– деньги,
This
might
sound
funny
Это
может
прозвучать
забавно,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
его
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потратить
все
на
тебя)
Ooh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя,
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
последнего
дня,
пока
не
состарюсь,
I'm
gonna
spend
it
all
on
you
Я
потрачу
все
на
тебя.
Make
no
mistake,
it's
yours
to
take
Не
сомневайся,
оно
твое,
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя.
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя.
Spend
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.