Willow Stephens - Spend It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willow Stephens - Spend It All




Spend It All
Потратить все
I could swear that I had plans
Могла бы поклясться, что у меня были планы,
But that just vanished from my mind
Но они просто вылетели из головы.
We could share just one more
Мы могли бы разделить еще один,
You know I always got the time
Ты же знаешь, у меня всегда есть время.
You know I'm always in a rush
Ты знаешь, я всегда спешу,
But when you hold me in your arms
Но когда ты держишь меня в своих объятиях,
You know I always have a [?]
Ты знаешь, у меня всегда есть желание.
If time is money
Если время деньги,
This might sound funny
Это может прозвучать забавно,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить его все на тебя.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
You know that's what I want to do
Ты знаешь, это то, что я хочу сделать.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
Oh, that's what I want to do
О, это то, что я хочу сделать.
Spend it all on you
Потратить все на тебя,
'Til my dying day, 'til I'm old and gray
До последнего дня, пока не состарюсь,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить все на тебя.
Time remains a mystery
Время остается загадкой,
A perfect Catch 22
Настоящая ловушка-22.
No matter how you spend your days
Неважно, как ты проводишь свои дни,
It always runs away from you
Оно всегда убегает от тебя.
Well, did I bounce and [?] away
Что ж, я порхала и радовалась,
You watch the sand slip through the glass
Ты смотришь, как песок сыплется сквозь пальцы.
Can't save it for a rainy day
Нельзя сохранить его на черный день,
You gotta make the moments last
Ты должен ловить момент.
I could swear that I had plans
Могла бы поклясться, что у меня были планы,
But that just vanished from my mind
Но они просто вылетели из головы.
We could share just one more
Мы могли бы разделить еще один,
You know I always got the time
Ты же знаешь, у меня всегда есть время.
You know I'm always in a rush
Ты знаешь, я всегда спешу,
But when you hold me in your arms
Но когда ты держишь меня в своих объятиях,
You know I always have a [?]
Ты знаешь, у меня всегда есть желание.
If time is money
Если время деньги,
This might sound funny
Это может прозвучать забавно,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить его все на тебя.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
You know that's what I want to do
Ты знаешь, это то, что я хочу сделать.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
Oh, that's what I want to do
О, это то, что я хочу сделать.
Spend it all on you
Потратить все на тебя,
'Til my dying day, 'til I'm old and gray
До последнего дня, пока не состарюсь,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить все на тебя.
Time remains a mystery
Время остается загадкой,
A perfect Catch 22
Настоящая ловушка-22.
No matter how you spend your days
Неважно, как ты проводишь свои дни,
It always runs away from you
Оно всегда убегает от тебя.
Well, did I bounce and [?] away
Что ж, я порхала и радовалась,
You watch the sand slip through the glass
Ты смотришь, как песок сыплется сквозь пальцы.
Can't save it for a rainy day
Нельзя сохранить его на черный день,
You gotta make the moments last
Ты должен ловить момент.
If time is money
Если время деньги,
This might sound funny
Это может прозвучать забавно,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить его все на тебя.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
You know that's what I want to do
Ты знаешь, это то, что я хочу сделать.
(Spend it all on you)
(Потратить все на тебя)
Ooh, that's what I want to do
О, это то, что я хочу сделать.
Spend it all on you
Потратить все на тебя,
'Til my dying day, 'til I'm old and gray
До последнего дня, пока не состарюсь,
I'm gonna spend it all on you
Я потрачу все на тебя.
Make no mistake, it's yours to take
Не сомневайся, оно твое,
I want to spend it all on you
Я хочу потратить все на тебя.
You know that's what I want to do
Ты знаешь, это то, что я хочу сделать.
Spend it all on you
Потратить все на тебя.
That's what I want to do
Это то, что я хочу сделать.
Spend it all on you
Потратить все на тебя.
Spend it all on you
Потратить все на тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.