Paroles et traduction Willow Stephens - Spend It All
I
could
swear
that
I
had
plans
Могу
поклясться,
что
у
меня
были
планы.
But
that
just
vanished
from
my
mind
Но
это
просто
исчезло
из
моей
памяти.
We
could
share
just
one
more
Мы
могли
бы
поделиться
еще
одним.
You
know
I
always
got
the
time
Знаешь,
у
меня
всегда
есть
время.
You
know
I'm
always
in
a
rush
Ты
же
знаешь,
я
всегда
спешу.
But
when
you
hold
me
in
your
arms
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
...
You
know
I
always
have
a
[?]
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
всегда
есть
[?]
If
time
is
money
Если
время-деньги
...
This
might
sound
funny
Это
может
показаться
забавным.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
Oh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
самой
смерти,
до
тех
пор,
пока
я
не
состарюсь
и
не
поседею.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
Time
remains
a
mystery
Время
остается
загадкой.
A
perfect
Catch
22
Идеальный
улов
22
No
matter
how
you
spend
your
days
Неважно,
как
ты
проводишь
свои
дни.
It
always
runs
away
from
you
Она
всегда
убегает
от
тебя.
Well,
did
I
bounce
and
[?]
away
Ну
что,
я
отскочил
и
[?]
ушел
You
watch
the
sand
slip
through
the
glass
Ты
смотришь,
как
песок
просачивается
сквозь
стекло.
Can't
save
it
for
a
rainy
day
Нельзя
откладывать
на
черный
день.
You
gotta
make
the
moments
last
Ты
должен
сделать
так
чтобы
эти
мгновения
длились
вечно
I
could
swear
that
I
had
plans
Могу
поклясться,
что
у
меня
были
планы.
But
that
just
vanished
from
my
mind
Но
это
просто
исчезло
из
моей
памяти.
We
could
share
just
one
more
Мы
могли
бы
поделиться
еще
одним.
You
know
I
always
got
the
time
Знаешь,
у
меня
всегда
есть
время.
You
know
I'm
always
in
a
rush
Ты
же
знаешь,
я
всегда
спешу.
But
when
you
hold
me
in
your
arms
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
...
You
know
I
always
have
a
[?]
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
всегда
есть
[?]
If
time
is
money
Если
время-деньги
...
This
might
sound
funny
Это
может
показаться
забавным.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
Oh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
самой
смерти,
до
тех
пор,
пока
я
не
состарюсь
и
не
поседею.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
Time
remains
a
mystery
Время
остается
загадкой.
A
perfect
Catch
22
Идеальный
улов
22
No
matter
how
you
spend
your
days
Неважно,
как
ты
проводишь
свои
дни.
It
always
runs
away
from
you
Она
всегда
убегает
от
тебя.
Well,
did
I
bounce
and
[?]
away
Ну
что,
я
отскочил
и
[?]
ушел
You
watch
the
sand
slip
through
the
glass
Ты
смотришь,
как
песок
просачивается
сквозь
стекло.
Can't
save
it
for
a
rainy
day
Нельзя
откладывать
на
черный
день.
You
gotta
make
the
moments
last
Ты
должен
сделать
так
чтобы
эти
мгновения
длились
вечно
If
time
is
money
Если
время-деньги
...
This
might
sound
funny
Это
может
показаться
забавным.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
я
хочу
сделать.
(Spend
it
all
on
you)
(Потрачу
все
на
тебя)
Ooh,
that's
what
I
want
to
do
О,
это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
'Til
my
dying
day,
'til
I'm
old
and
gray
До
самой
смерти,
до
тех
пор,
пока
я
не
состарюсь
и
не
поседею.
I'm
gonna
spend
it
all
on
you
Я
потрачу
все
на
тебя.
Make
no
mistake,
it's
yours
to
take
Не
ошибитесь,
это
ваше
право.
I
want
to
spend
it
all
on
you
Я
хочу
потратить
все
на
тебя.
You
know
that's
what
I
want
to
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
что
я
хочу
сделать.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
Spend
it
all
on
you
Потрачу
все
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.