Paroles et traduction WillsBife feat. Coruja Bc1, ONNiKA, Zudizilla & Kayode - UZE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WillsBife
tá
no
beat,
bitch
WillsBife
is
on
the
beat,
bitch
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Grana,
grana,
chame
o
que
quiser
Money,
money,
call
it
what
you
want
Sem
drama,
compra
tudo
e
fim
No
drama,
buy
everything
and
that's
it
Lean
no
copo,
eu
vi
meu
foco
Lean
in
the
cup,
I
saw
my
focus
E
junto
com
meus
mano
eu
vivo
agora
And
with
my
bros
I
live
now
Eu
viso
o
topo
sim,
tem
noites
que
eu
mal
durmo
I
aim
for
the
top,
yes,
there
are
nights
I
barely
sleep
Consciência
pesando
como
um
elefante
nesse
instante
Conscience
weighing
like
an
elephant
in
this
instant
Vai,
bola
o
blunt,
traz
duas
pro
meu
bonde
Go,
roll
the
blunt,
bring
two
for
my
crew
Sem
perguntar
se
tem,
apenas
me
traga
mais
cores
Without
asking
if
there
is,
just
bring
me
more
colors
E
me
traga
mais
vida,
e
me
traga
mais
luz
And
bring
me
more
life,
and
bring
me
more
light
E
foda-se
a
comanda,
yeah-yeah
And
fuck
the
command,
yeah-yeah
Kush,
codeína
pro
meu
próprio
uso
Kush,
codeine
for
my
own
use
Meus
mano
no
bloco
preparando
o
bote
My
bros
in
the
block
preparing
the
hit
Um
montão
de
placo
esperando
os
malote
chei'
A
lot
of
placo
waiting
for
the
full
bags
E
a
melhor
pros
mano
que
não
tiveram
sorte
And
the
best
for
the
bros
who
weren't
lucky
Foram
nesse
gole,
eu
quero
um-
Went
in
this
sip,
I
want
a-
Sei
que
não
vai
ter
protagonismo
quem
não
veste
Gucci
I
know
there
won't
be
any
protagonism
for
those
who
don't
wear
Gucci
Preto
que
é
vilão,
quer
um
milhão
pra
deixar
de
ser
Black
man
who
is
a
villain,
wants
a
million
to
stop
being
E
virar
herói,
mas
não
testa
nossa
(Brrat,
blatt-blatt)
And
become
a
hero,
but
don't
test
our
(Brrat,
blatt-blatt)
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Faço
grana
pra
agradar
vocês
I
make
money
to
please
you
E
sem
deixar
que
a
grana
me
use
(Uzi)
And
without
letting
the
money
use
me
(Uzi)
Faço
grana
e
mando
se
fuder
(Make
money)
I
make
money
and
tell
you
to
fuck
off
(Make
money)
Não
gostou,
nós
descarrega
a
Uzi
(Brrt)
You
didn't
like
it,
we
unload
the
Uzi
(Brrt)
Faço
grana
e
mando
se
fuder
(Fuck
you)
I
make
money
and
tell
you
to
fuck
off
(Fuck
you)
Não
gostou,
nós
descarrega
a
Uzi
(Yeah)
You
didn't
like
it,
we
unload
the
Uzi
(Yeah)
Eight
Mafia,
been
through
all
Eight
Mafia,
been
through
all
Onde
os
hit
vende-
Where
the
hits
sell-
Eight
Mafia,
been
through
all
Eight
Mafia,
been
through
all
OG
beats,
Davy
Jones
OG
beats,
Davy
Jones
Red
cup,
black
Paris
Red
cup,
black
Paris
Zudizilla,
cash,
Joker,
trap
combo
Zudizilla,
cash,
Joker,
trap
combo
Red
cup,
black
Paris
Red
cup,
black
Paris
Zudizilla,
cash,
Joker,
trap
Kong
Zudizilla,
cash,
Joker,
trap
Kong
WillsBife
milionário
(Cash),
tão
me
chamando
de
Átila
WillsBife
millionaire
(Cash),
they're
calling
me
Attila
Por
trás
dessa
porra
é
minha
culpa
Behind
this
shit
is
my
fault
Pega
o
de
dois
lá
da
cúpula
Grab
the
two
from
the
dome
Hermes,
asas
nos
pés
Hermes,
wings
on
my
feet
Manda
os
beat
no
meu
CEP
Send
the
beats
to
my
zip
code
Joker
tá
tocando
o
céu,
faço
Cristo
ouvir
meu
trap
Joker
is
playing
the
sky,
I
make
Christ
listen
to
my
trap
Um
milhão
de
dólares
no
teto
(Ooh)
A
million
dollars
on
the
ceiling
(Ooh)
Manda
emoldurar
aquele
contrato
(Ooh)
Send
to
frame
that
contract
(Ooh)
Fiz
tua
família
vestir
preto
(All
dressed
black)
I
made
your
family
wear
black
(All
dressed
black)
Pus
teu
flow
debaixo
do
sapato
(Ooh)
I
put
your
flow
under
my
shoe
(Ooh)
Febre
Amarela,
Febre
Amarela,
Febre
Amarela,
ayy
Yellow
Fever,
Yellow
Fever,
Yellow
Fever,
ayy
Febre
Amarela,
Febre
Amarela,
Febre
Amarela
Yellow
Fever,
Yellow
Fever,
Yellow
Fever
Como
conhece
diz
que
ama
a
cena
As
you
know,
you
say
you
love
the
scene
Enquanto
eu
fodo
ela
sem
um
pingo
de
amor
While
I
fuck
her
without
an
ounce
of
love
'Cê
viu?
Já
não
é
mais
problema
'You
see?
It's
no
longer
a
problem
Ontem
eu
passei
fome,
hoje
eu
passo
o
trator
Yesterday
I
went
hungry,
today
I
drive
the
tractor
Filho
de
preto,
preto,
preto,
preto
Son
of
black,
black,
black,
black
Uh,
cara
de
muçulmano
Uh,
Muslim
face
Acho
que
eu
passei
batido
na
blitz
I
think
I
went
unnoticed
in
the
blitz
Ledo,
ledo,
ledo
engano
Ledo,
ledo,
ledo
mistake
Voltar
pra
merda
não
tá
nos
meus
plano
Going
back
to
shit
is
not
in
my
plans
Foda-se
os
puto,
tô
matando
os
beat
Fuck
the
dudes,
I'm
killing
the
beat
Sou
tipo
o
mais
raro
de
MC
que
existe
I'm
like
the
rarest
MC
there
is
Caneta
que
se
destaca
mais
que
os
kit
(Prr)
Pen
that
stands
out
more
than
the
kits
(Prr)
Jo-guei
codein
na
minha
Sprite
(Uh)
I-threw
codeine
in
my
Sprite
(Uh)
Depois
joguei
ela
fora
(Yeah)
Then
I
threw
it
away
(Yeah)
Só
pra
mostrar
pra
esses
filha
da-
Just
to
show
these
mother-
Que
imitar
playboy
pra
nós
não
é
vitória
(Jamais)
That
imitating
playboy
is
not
a
victory
for
us
(Never)
Três
preto
rico,
três
pobre
rico
Three
rich
black,
three
rich
poor
Lindo
e
belo
tipo
flow
do
Igu
(Wow,
wow)
Beautiful
and
beautiful
like
Igu's
flow
(Wow,
wow)
Lindo
e
belo
tipo
som
do
Chico
(Wow,
wow)
Beautiful
and
beautiful
like
Chico's
sound
(Wow,
wow)
Lindo
e
belo
tipo
Didico
(Yeugh)
Beautiful
and
beautiful
like
Didico
(Yeugh)
Entrei
de
cabeça
igual
Zinedine-dine-dine
I
went
in
head
first
like
Zinedine-dine-dine
Flow
mais
vendido
da
vitrine
(Cash)
Best-selling
flow
in
the
window
(Cash)
Eu
de
autotune
te
lembra
T-Pain
I
on
autotune
reminds
you
of
T-Pain
'Cês
de
autotune
me
lembra
Siri
(Ayy,
espera
aí)
'You
on
autotune
reminds
me
of
Siri
(Ayy,
wait
a
minute)
Fugi
do
flash,
foco
no
cash
Ran
away
from
the
flash,
focus
on
the
cash
De
RAF
e
de
Fenty,
tô
fashion,
okay?
RAF
and
Fenty,
I'm
fashion,
okay?
Você
sempre
acha
foda,
tudo
que
digo
é
a
prova
You
always
think
it's
cool,
everything
I
say
is
proof
De
que
sempre
tô
na
moda,
Prada
pra
mim
é
esmola
That
I'm
always
in
fashion,
Prada
for
me
is
a
handout
Ela
quer
usar
essa
droga
She
wants
to
use
this
drug
Lírica
foda,
e
agora?
Dope
lyrics,
now
what?
Rica
e
mais
linda
que
a
Doja
Rich
and
more
beautiful
than
Doja
Foca
no
drip,
'cê
roda
Focus
on
the
drip,
'you
roll
Chamou
de
shawty,
yeah
(Saí!)
You
called
her
shawty,
yeah
(Get
out!)
Mano,
'cê
é
groupie,
yeah
Bro,
'you're
a
groupie,
yeah
Ele
quer
purple,
yeah
(Purp!)
He
wants
purple,
yeah
(Purp!)
Põe
na
minha
bag,
yeah
Put
it
in
my
bag,
yeah
Sei
que
tô
sauce,
yeah
I
know
I'm
saucy,
yeah
Fala
de
mim,
depois
some
Talk
about
me,
then
disappear
Nem
vi
o
seu
hit
no
stories
(No!)
I
didn't
even
see
your
hit
on
stories
(No!)
Me
veja
na
capa
da
Forbes
See
me
on
the
cover
of
Forbes
Mais
rica
do
que
atriz
de
Hollywood
(Yeah,
yeah)
Richer
than
a
Hollywood
actress
(Yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayode Kayode, Coruja Bc1, Zudizilla Zudizilla, Willsbife Willsbife, Onnika Onnika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.