Paroles et traduction WillsBife feat. Derek & iambinhu - Freestyle pra Faixa Rosa (feat. MD Chefe & YFG Rush) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle pra Faixa Rosa (feat. MD Chefe & YFG Rush) [Remix]
Freestyle for the Pink Track (feat. MD Chefe & YFG Rush) [Remix]
Hey,
beat
do
Will,
tocou
explodiu
Hey,
Will's
beat,
it
played
and
exploded
Freestyle
pra
Faixa
Rosa
Freestyle
for
the
Pink
Track
Ela
tava
mais
ou
menos
assim
She
was
something
like
this
De
patek
cravejado
With
a
studded
Patek
Pulso
congelado
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Frozen
wrist
(Pá,
pá,
pá,
pá)
AK
de
gang
cromado
Chrome-plated
gang
AK
PM
no
meu
faro
Cops
on
my
trail
Ela
joga
o
rabo
(Pá,
pá,
pá,
pá)
She
shakes
her
ass
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Nóia
morre
pelo
faro
Junkies
die
for
the
scent
Frisa
aquela
tropinha
ali
de
Faixa
Rosa,
ba
Check
out
that
crew
over
there
on
the
Pink
Track,
man
As
mina
de
saltinho,
aquelas
meia
de
fibra
assim
listona
The
girls
in
heels,
those
striped
fiber
socks
Tão
olhando
pra
cá
mano
They're
looking
over
here,
bro
Ah
te
fala',
até
entendo
Ah,
tell
you
what,
I
understand
Óh
o
pai,
é
bitelinho,
baixinho,
mó
grossura
de
Lacoste
Oh,
daddy,
it's
a
little
dick,
short,
Lacoste
thickness
Ah
busquei
gelinho
de
cocô,
no
copo
do
MD
chefe
Ah,
I
got
some
coke
ice
cream,
in
MD
Chefe's
cup
Com
a
tropa
do
mau,
no
baile
é
só
coisa
leve
With
the
bad
crew,
at
the
party
it's
all
light
stuff
Qual
foi
dessa
novinha,
que
está
encostando
aí
de
danada
What's
up
with
this
new
girl,
who's
leaning
in
all
naughty
Que
diz
que
só
vai
sair
do
baile
se
for
lá
pra
casa
Who
says
she'll
only
leave
the
party
if
she
goes
to
my
place
Deita
em
águas
de
bandido,
já
é,
garota
eu
pratocino
Laying
in
bandit
waters,
that's
it,
girl
I'm
a
hustler
Gostosa
e
se
veste
bem,
o
fininho
tá
comendo
Hot
and
dresses
well,
the
skinny
guy
is
eating
Não
como,
é
macisso
I
don't
eat,
it's
solid
Cheia
de
tesão
tu
quer
fuder
na
pele
Full
of
desire
you
want
to
fuck
on
the
skin
Mas
fica
ciente
que
eu
sou
TGL
But
be
aware
that
I'm
TGL
Que
o
preto
chique
várias
dela
querem
That
the
chic
black
guy,
several
of
them
want
him
Mas
fica
tranquila
nem
todas
conseguem
But
relax,
not
all
of
them
get
it
Ela
é
maluca
e
eu
sou
louco
She's
crazy
and
I'm
crazy
Mina
porque
quê
que
cê
tá
ligando
pros
outros
Girl,
why
are
you
calling
the
others?
Tipo
Bonnie
e
Clyde,
cara
é
tudo
chuva
de
pipo
Like
Bonnie
and
Clyde,
man,
it's
all
a
hail
of
bullets
E
ela
ama
essa
pistola,
se
é
que
você
me
entende
And
she
loves
this
gun,
if
you
know
what
I
mean
Mina
igual
Rihanna
com
a
bolsa
da
Fendi
Girl
like
Rihanna
with
the
Fendi
bag
Casal
mais
estiloso,
tão
olhando
ora
gente
Most
stylish
couple,
they're
looking
at
us
Pensando
na
minha
ex,
finjo
que
ela
não
me
atende
Thinking
about
my
ex,
I
pretend
she
doesn't
answer
me
Aí
da
mina
que
tentar
olhar
pra
mim,
fudeu
The
girl
who
tries
to
look
at
me,
she's
screwed
Mas
pode
pegar
um
pedaço
do
hush
But
she
can
get
a
piece
of
the
hush
Hipnotizando
rebolando
pra
mim
Hypnotizing,
shaking
her
ass
for
me
Tô
contando
dinheiro
e
ela
tá
contando
cush
I'm
counting
money
and
she's
counting
cush
A
bunda
dela
é
igual
a
blunt,
é
gorda,
eu
amo
Her
ass
is
like
a
blunt,
it's
fat,
I
love
it
Baby
eu
choro
e
bebo
igual
que
tá
mamando
Baby,
I
cry
and
drink
like
she's
sucking
Geme
igual
fuzil
cantando,
fudi
com
ela
eu
tô
imaginando
Moans
like
a
rifle
singing,
I
fucked
her
I'm
imagining
De
patek
cravejado
With
a
studded
Patek
Pulso
congelado
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Frozen
wrist
(Pá,
pá,
pá,
pá)
AK
de
gang
cromado
Chrome-plated
gang
AK
PM
no
meu
faro
Cops
on
my
trail
Ela
joga
o
rabo
(Pá,
pá,
pá,
pá)
She
shakes
her
ass
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Nóia
morre
pelo
faro
Junkies
die
for
the
scent
Olha
meu
drip,
olha
meu
swag
Look
at
my
drip,
look
at
my
swag
Olha
minha
pele,
pense
o
que
quer
Look
at
my
skin,
think
what
you
want
Deu
o
papo,
pode
saber
Gave
the
talk,
you
can
know
Tô
com
a
minha
shawty,
tatuapé
I'm
with
my
shawty,
Tatuapé
Pastel,
pastel,
pastel,
pastel
Pastel,
pastel,
pastel,
pastel
Tá
no
toque,
do
toque
da
kawasaki
It's
on
the
touch,
of
the
Kawasaki
touch
Subindo
as
viela,
com
a
nega
que
toma
a
chave
Going
up
the
alleys,
with
the
girl
who
takes
the
key
Fazendo
facetime
com
a
louca...
Facetiming
with
the
crazy
one...
Cara
tô
passando
a
visão
Man,
I'm
passing
the
vision
Em
dois
minutos
nós
fizemos
isso
aqui
In
two
minutes
we
did
this
here
Muita
maconha
e
muito
MD
A
lot
of
weed
and
a
lot
of
MD
Muita
maconha
e
muito
MD
A
lot
of
weed
and
a
lot
of
MD
Pastel,
pastel,
pastel
Pastel,
pastel,
pastel
Ela
tá
de
prata,
de
salto
e
Chanel
She's
in
silver,
heels
and
Chanel
Guarda
essa
bala
que
ela
veio
do
céu
Keep
that
bullet,
it
came
from
heaven
Mano
meu
carro
virou
meu
motel
Bro,
my
car
turned
into
my
motel
De
patek
cravejado
With
a
studded
Patek
Pulso
congelado
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Frozen
wrist
(Pá,
pá,
pá,
pá)
AK
de
gang
cromado
Chrome-plated
gang
AK
PM
no
meu
faro
Cops
on
my
trail
Ela
joga
o
rabo
(Pá,
pá,
pá,
pá)
She
shakes
her
ass
(Pá,
pá,
pá,
pá)
Nóia
morre
pelo
faro
Junkies
die
for
the
scent
Aí,Will,como
é
que
pode?
Hey,
Will,
how
is
it
possible?
Todo
beat
teu
explode
Every
beat
of
yours
explodes
Willsbife
tá
mó
beat,
é
hit
Willsbife
is
so
beat,
it's
a
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek, Iambinhu, Md Chefe, Willsbife, Yfg Rush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.