Paroles et traduction WillsBife feat. Geenuino, o PAI & KK Ousado - EU VOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
I'm
feeling
good,
feeling
good
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Eu
não
sou
seu
mano,
então
acalmou
I'm
not
your
bro,
so
calm
down
Respeita
o
moço,
respeita
o
doutor
Respect
the
man,
respect
the
doctor
Bem
no
seu
canto,
ei,
ei
Right
in
your
corner,
hey,
hey
Conquistei,
foi
tudo
que
eu
lutei
I
conquered,
it's
all
I
fought
for
Tudo
que
conquistei,
essa
cena
eu
dominei
Everything
I
conquered,
this
scene
I
dominated
Mais
rápido,
enjoei
Faster,
I
got
bored
Sigo
apenas
minhas
leis
I
only
follow
my
laws
É,
apenas
minhas
leis
Yeah,
only
my
laws
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
I'm
feeling
good,
feeling
good
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Fumando
do
boldo
no
estúdio
Smoking
the
bold
in
the
studio
Quer
colar
com
os
amigo,
fecha
com
o
bonde
Wanna
hang
with
friends,
close
with
the
crew
É
o
trem,
bala
nos
meus
inimigo
It's
the
train,
bullets
at
my
enemies
Dinheiro
no
bolso,
é
só
nota
de
cem
Money
in
my
pocket,
it's
only
hundred
dollar
bills
Juro
eu
não
pago
um
pau
pra
ninguém
I
swear
I
don't
pay
a
dime
to
anyone
Hein,
assinando
tudo,
é
o
jovem-,
ay
Hey,
signing
everything,
it's
the
young-,
ay
Jovens
pretos,
somos
reis
Young
blacks,
we
are
kings
Cuzão,
que
se
foda
suas
leis
Asshole,
fuck
your
laws
Faturando
tudo
o
que
eu
quero
Making
everything
I
want
É
a
vida
dos
sonhos,
mãe,
eu
te
falei
It's
the
life
of
dreams,
mom,
I
told
you
Eu
sei,
tô
comprando
tudo
I
know,
I'm
buying
everything
Tô
comprando
tudo,
tô
ganhando
o
mundo
I'm
buying
everything,
I'm
winning
the
world
Fração
de
segundo,
tô
comprando
tudo
Split
second,
I'm
buying
everything
Tô
comprando
tudo,
tô
ganhando
o
mundo
I'm
buying
everything,
I'm
winning
the
world
Fração
de
segundo
Split
second
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Se
o
assunto
é
dinheiro,
deixa
que
eu
vou
If
it's
about
money,
let
me
go
Queria
ousadia,
então
me
ligou
You
wanted
boldness,
so
you
called
me
Se
a
aposta
vier,
então
deixa
que
eu
vou
If
the
bet
comes,
then
let
me
go
Só
pra
variar,
hoje
eu
tô
que
tô
Just
for
a
change,
today
I'm
feeling
good
Ah,
eu
tô
que
tô,
tô
que
tô
Ah,
I'm
feeling
good,
feeling
good
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Tô
que
tô,
tô
que
tô,
ay
Feeling
good,
feeling
good,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geenuino, Kk Ousado, O Pai, Willsbife
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.