Paroles et traduction Willy Alberti - Aan De Voet Van Die Ouwe Wester
Ik
ben
er
als
kindje
geboren
Я
родился
там
ребенком.
Ik
heb
er
gestoeid
en
gespeeld
Я
резвился
и
играл
там.
Ik
heb
er
m'n
hartje
verloren
Я
потерял
там
свое
сердце.
Ik
heb
er
veel
leed
meegedeeld
Я
испытал
много
страданий.
En
waar
ik
kom,
op
de
aarde
И
там,
откуда
я
пришел,
на
Земле.
Al
is
het
ook
ver
hier
vandaan
Даже
если
это
далеко
отсюда.
Dan
zal
ik
steeds
van
je
vertellen
Тогда
я
всегда
буду
говорить
тебе
Van
die
mooie,
die
fijne
Jordaan
От
этого
прекрасного,
прекрасного
Иордана.
Aan
de
voet
van
die
mooie
Wester
У
подножия
этого
прекрасного
Запада.
Heb
ik
vaak
in
gedachten
gestaan
Часто
ли
я
стоял
у
себя
в
голове?
'K
Heb
er
dikwijls
staan
te
dromen
Я
часто
видел
сны.
Van
die
mooie,
die
fijne
Jordaan
От
этого
прекрасного,
прекрасного
Иордана.
Ik
droom
van
de
bruggen
en
grachten
Мне
снятся
мосты
и
каналы.
De
geraniums
edel
van
kleur
Герань
благородного
цвета.
De
porter
in
donkeren
nachten
Привратник
в
ночи
донкерена
De
schillenman
jofel
van
geur
The
schillenman
jofel
of
fragrance
Ik
hoor
ze
nog
schreeuwen
die
knapen
Я
все
еще
слышу
их
крики.
Van
mosselen
fijn
in
het
zuur
Из
мидий,
мелко
маринованных.
Het
water
dat
droop
langs
me
tanden
Вода,
которая
капала
сквозь
мои
зубы.
En
me
hartje
geraakte
vol
vuur
И
мое
сердце
было
полно
огня.
Aan
de
voet
van
die
mooie
Wester
У
подножия
этого
прекрасного
Запада.
Heb
ik
vaak
in
gedachten
gestaan
Часто
ли
я
стоял
у
себя
в
голове?
'K
Heb
er
dikwijls
staan
te
dromen
Я
часто
видел
сны.
Van
die
mooie,
die
fijne
Jordaan
От
этого
прекрасного,
прекрасного
Иордана.
En
komen
er
ook
grijze
haren
И
еще
будут
седые
волосы.
De
rimpels
van
zorgen
misschien
Морщины
беспокойства
может
быть
Toch
blijf
ik
zo
fier
als
een
tijger
И
все
же
я
горд,
как
тигр.
Toch
wil
ik
jou
eenmaal
nog
zien
И
все
же
я
хочу
увидеть
тебя
хоть
раз.
En
klinkt
straks
het
klokje
van
scheiden
И
скоро
прозвучит
колокол
развода.
Al
moet
ik
straks
kreupel
ook
gaan
Даже
если
потом
мне
придется
стать
калекой.
Om
waar
ik
ben
geboren
te
sterven
Умереть
там,
где
я
родился.
In
jouw
fijne,
en
fiere
Jordaan
В
твоем
прекрасном
и
гордом
Джордане.
Aan
de
voet
van
die
mooie
Wester
У
подножия
этого
прекрасного
Запада.
Heb
ik
vaak
in
gedachten
gestaan
Часто
ли
я
стоял
у
себя
в
голове
'K
Heb
er
dikwijls
staan
te
dromen
Я
часто
видел
сны.
Van
die
mooie,
die
fijne
Jordaan
От
этого
прекрасного,
прекрасного
Иордана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacob jaap sjouwerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.