Paroles et traduction Willy Alberti - De Buurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
buurt
waar
ik
als
jongen
speelde
The
neighborhood
where
I
played
as
a
boy
Waar
ik
in
de
kleine
straatjes
vocht
Where
I
fought
in
the
small
streets
Waar
ik
lief
en
leed
in
armoe
deelde
Where
I
shared
love
and
suffering
in
poverty
En
voor
een
cent
een
duimdrop
kocht
And
bought
a
thumb
drop
for
a
penny
De
zondagsschool
was
voor
de
zondag
Sunday
school
was
for
Sunday
En
's
maandags
opgewarmde
kliek
And
's
Mondays
warmed-up
leftovers
Een
wijk
die
in
het
hart
der
stad
lag
A
neighborhood
that
was
in
the
heart
of
the
city
Vlak
achter
een
azijnfabriek
Right
behind
a
vinegar
factory
Die
buurt
ben
ik
gaan
zoeken
I
went
looking
for
that
neighborhood
Die
buurt
bestaat
niet
meer
That
neighborhood
no
longer
exists
Alleen
nog
maar
in
boeken
Only
in
books
anymore
En
foto's
van
weleer
And
photos
of
yesteryear
Die
buurt
is
verdwenen
That
neighborhood
is
gone
Die
buurt
heeft
afgedaan
That
neighborhood
is
gone
De
buurt
waar
mijn
ouderlijk
huis
heeft
gestaan
The
neighborhood
where
my
parents'
house
stood
Het
is
mijn
buurt
niet
meer
It's
not
my
neighborhood
anymore
Alleen
een
brok
sentiment
Just
a
piece
of
sentiment
Is
die
buurt
voor
mij
That
neighborhood
for
me
Mijn
buurt
zo
mag
ik
het
wel
noemen
My
neighborhood
I
can
call
it
that
Met
tantes
omes
bij
de
vleet
With
aunts
and
uncles
galore
Ik
kan
mezelf
erover
roemen
I
can
boast
about
it
Dat
ik
nog
alle
namen
weet
That
I
still
know
all
the
names
Waar
zijn
die
mensen
toch
gebleven
Where
did
those
people
go
Ze
konden
niet
uit
elkaar
They
couldn't
be
separated
Die
buurt
dat
was
een
hele
leven
That
neighborhood
was
a
whole
life
Soms
wil
je
het
vergeten
maar
Sometimes
you
want
to
forget
it
but
Veroordeeld
zonder
kans
op
gratie
Condemned
without
a
chance
of
pardon
Niet
passend
in
de
maatschappij
Not
fitting
into
society
Wat
weet
de
nieuwe
generatie
What
does
the
new
generation
know
Nog
over
deze
buurt
van
mij
About
this
neighborhood
of
mine
Ik
kan
er
dagen
over
praten
I
can
talk
about
it
for
days
Het
wordt
een
eindeloos
verhaal
It
becomes
an
endless
story
We
zullen
het
er
maar
bij
laten
We'll
just
leave
it
at
that
Want
wie
verstaat
nog
onze
taal
Because
who
understands
our
language
anymore
Die
buurt
ben
ik
gaan
zoeken
I
went
looking
for
that
neighborhood
Die
buurt
bestaat
niet
meer
That
neighborhood
no
longer
exists
Alleen
nog
maar
in
boeken
Only
in
books
anymore
En
foto's
van
weleer
And
photos
of
yesteryear
Die
buurt
is
verdwenen
That
neighborhood
is
gone
Die
buurt
heeft
afgedaan
That
neighborhood
is
gone
De
buurt
waar
mijn
ouderlijk
huis
heeft
gestaan
The
neighborhood
where
my
parents'
house
stood
Het
is
mijn
buurt
niet
meer
It's
not
my
neighborhood
anymore
Alleen
een
brok
sentiment
Just
a
piece
of
sentiment
Een
droom
is
die
buurt
van
mij
That
neighborhood
of
mine
is
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ad gein, a.h.c. van de gein, charles kompagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.