Willy Chirino - Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Chirino - Bella




Bella
Beautiful
Te necesito aquí, a mi lado
I need you right here, next to me,
No si pueda estar sin ti.
I don't think I can be without you.
En esta soledad, desesperado,
In this loneliness, and desperation,
Añoro tu presencia junto a mi.
I long for your presence beside me.
Comienzo a valorar y pienso que en mi vida
I'm starting to appreciate and think that in my life
Nunca voy a encontrar alguien como
I'll never find anyone like you,
Que quiera compartir mis tristezas y alegrías
Who wants to share my sorrows and joys.
Te necesito siempre junto a mi
I always need you by my side,
Bella, indescriptiblemente bella.
Beautiful, indescribably beautiful.
Rosa de mi jardín principal.
Rose of my main garden.
Princesa de mis sueños,
Princess of my dreams,
Reina de mi corazón
Queen of my heart.
Te canto esta canción como prueba de mi amor.
I sing you this song as proof of my love.
Bella, indescriptiblemente bella.
Beautiful, indescribably beautiful.
Rosa de mi jardín principal.
Rose of my main garden.
Princesa de mis sueños,
Princess of my dreams,
Reina de muy corazón
Queen of my heart,
Te canto esta canción...
I sing you this song...
Esta canción, bella...
This song, beautiful...
Bella, nadie es bella como
Beautiful, no one is as beautiful as you,
Solamente y mi mamá.
Only you and my mother.
-No me hace falta que me quieras mucho, oye, quiéreme un poquitico na má.
- I don't need you to love me very much, just love me just a tiny bit.
- Eso es amor, puro sentimiento para ti, todo lo que llevo dentro.
-That's love, pure feeling just for you, all my love inside me.
- Óyeme, comprende todo lo que digo
-Listen to me, understand everything I'm saying,
Que, como yo, nunca nadie te ha querido.
That, like me, no one has ever loved you.
Un pedacito e reggaeton, na
A little bit of reggaeton, just a bit.
Un pedacito e reggaeton, reggaeton...
A little bit of reggaeton, reggaeton...
Pa que cambie la rutina, pa que llame la atención
To change the routine, to draw attention,
Un pedacito e reggaeton, reggaeton.
A little bit of reggaeton, reggaeton.
Ven p' acá...
Come here...
- Y dame un chancecito, yo sólo quiero una oportunidad.
- And give me a chance, I just want one chance.
Arrímate p'acá mamá, ven p'acá...
C'mon, come here...
- Mírame, yo sólo quiero cariño, por caridad
-Look at me, I just want some love, please,
- Es que yo le pido a Dios y a cada santo desde que te conocí.
- I've been asking God and every saint since I met you.
- Pa que me quieras como yo te quiero a ti.
- You love me the way I love you.
(Mambo)
(Mambo)
Bella, nadie es bella como tú,
Beautiful, no one is as beautiful as you,
Solamente y mi mamá.
Only you and my mother.
- Mi amor es para toda la vida, es para siempre
- My love is for life, it's forever
Esto no es casualidad.
This is no coincidence.
- Es que me acostumbraste a todas esas cosas
- It's just that you got me used to all those things
Sin ti no podré vivir jamás...
Without you I can't live forever...
(Mambo)
(Mambo)
Es que yo creo que me vuelvo loco si me dejas por otro.
Because I think I'll go crazy if you leave me for someone else.





Writer(s): Marquez Luis Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.