Paroles et traduction Willy Chirino - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
necesito
aquí,
a
mi
lado
Ты
нужна
мне
здесь,
рядом
со
мной,
No
sé
si
pueda
estar
sin
ti.
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
без
тебя.
En
esta
soledad,
desesperado,
В
этом
одиночестве,
в
отчаянии,
Añoro
tu
presencia
junto
a
mi.
Тоскую
по
твоему
присутствию
рядом.
Comienzo
a
valorar
y
pienso
que
en
mi
vida
Я
начинаю
ценить
и
понимаю,
что
в
моей
жизни
Nunca
voy
a
encontrar
alguien
como
tú
Никогда
не
найду
никого,
как
ты,
Que
quiera
compartir
mis
tristezas
y
alegrías
Кто
захочет
разделить
мои
печали
и
радости.
Te
necesito
siempre
junto
a
mi
Ты
нужна
мне
всегда
рядом
со
мной.
Bella,
indescriptiblemente
bella.
Красавица,
неописуемо
красивая.
Rosa
de
mi
jardín
principal.
Роза
моего
главного
сада.
Princesa
de
mis
sueños,
Принцесса
моих
снов,
Reina
de
mi
corazón
Королева
моего
сердца.
Te
canto
esta
canción
como
prueba
de
mi
amor.
Я
пою
тебе
эту
песню
как
доказательство
моей
любви.
Bella,
indescriptiblemente
bella.
Красавица,
неописуемо
красивая.
Rosa
de
mi
jardín
principal.
Роза
моего
главного
сада.
Princesa
de
mis
sueños,
Принцесса
моих
снов,
Reina
de
muy
corazón
Королева
моего
сердца.
Te
canto
esta
canción...
Я
пою
тебе
эту
песню...
Esta
canción,
bella...
Эту
песню,
красавица...
Bella,
nadie
es
bella
como
tú
Красавица,
никто
не
красив,
как
ты,
Solamente
tú
y
mi
mamá.
Только
ты
и
моя
мама.
-No
me
hace
falta
que
me
quieras
mucho,
oye,
quiéreme
un
poquitico
na
má.
- Мне
не
нужно,
чтобы
ты
любила
меня
сильно,
слушай,
люби
меня
хоть
чуточку.
- Eso
es
amor,
puro
sentimiento
para
ti,
todo
lo
que
llevo
dentro.
- Это
любовь,
чистое
чувство
к
тебе,
всё,
что
я
ношу
в
себе.
- Óyeme,
comprende
todo
lo
que
digo
- Послушай
меня,
пойми
всё,
что
я
говорю,
Que,
como
yo,
nunca
nadie
te
ha
querido.
Что,
как
я,
никто
никогда
тебя
не
любил.
Un
pedacito
e
reggaeton,
na
má
Немного
реггетона,
совсем
чуть-чуть.
Un
pedacito
e
reggaeton,
reggaeton...
Немного
реггетона,
реггетона...
Pa
que
cambie
la
rutina,
pa
que
llame
la
atención
Чтобы
изменить
рутину,
чтобы
привлечь
внимание.
Un
pedacito
e
reggaeton,
reggaeton.
Немного
реггетона,
реггетона.
Ven
p'
acá...
Иди
сюда...
- Y
dame
un
chancecito,
yo
sólo
quiero
una
oportunidad.
- И
дай
мне
шанс,
я
просто
хочу
получить
возможность.
Arrímate
p'acá
mamá,
ven
p'acá...
Подойди
ближе,
мамочка,
иди
сюда...
- Mírame,
yo
sólo
quiero
cariño,
por
caridad
- Посмотри
на
меня,
я
просто
хочу
ласки,
ради
бога.
- Es
que
yo
le
pido
a
Dios
y
a
cada
santo
desde
que
te
conocí.
- Я
молюсь
Богу
и
каждому
святому
с
того
дня,
как
встретил
тебя.
- Pa
que
tú
me
quieras
como
yo
te
quiero
a
ti.
- Чтобы
ты
любила
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Bella,
nadie
es
bella
como
tú,
Красавица,
никто
не
красив,
как
ты,
Solamente
tú
y
mi
mamá.
Только
ты
и
моя
мама.
- Mi
amor
es
para
toda
la
vida,
es
para
siempre
- Моя
любовь
на
всю
жизнь,
она
навсегда,
Esto
no
es
casualidad.
Это
не
случайность.
- Es
que
tú
me
acostumbraste
a
todas
esas
cosas
- Ты
привыкла
меня
ко
всем
этим
вещам,
Sin
ti
no
podré
vivir
jamás...
Без
тебя
я
не
смогу
жить
никогда...
Es
que
yo
creo
que
me
vuelvo
loco
si
tú
me
dejas
por
otro.
Я
думаю,
что
сойду
с
ума,
если
ты
бросишь
меня
ради
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquez Luis Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.