Willy Chirino - Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Bella




Bella
Красавица
Te necesito aquí, a mi lado
Ты нужна мне здесь, рядом со мной,
No si pueda estar sin ti.
Не знаю, смогу ли я быть без тебя.
En esta soledad, desesperado,
В этом одиночестве, в отчаянии,
Añoro tu presencia junto a mi.
Тоскую по твоему присутствию рядом.
Comienzo a valorar y pienso que en mi vida
Я начинаю ценить и понимаю, что в моей жизни
Nunca voy a encontrar alguien como
Никогда не найду никого, как ты,
Que quiera compartir mis tristezas y alegrías
Кто захочет разделить мои печали и радости.
Te necesito siempre junto a mi
Ты нужна мне всегда рядом со мной.
Bella, indescriptiblemente bella.
Красавица, неописуемо красивая.
Rosa de mi jardín principal.
Роза моего главного сада.
Princesa de mis sueños,
Принцесса моих снов,
Reina de mi corazón
Королева моего сердца.
Te canto esta canción como prueba de mi amor.
Я пою тебе эту песню как доказательство моей любви.
Bella, indescriptiblemente bella.
Красавица, неописуемо красивая.
Rosa de mi jardín principal.
Роза моего главного сада.
Princesa de mis sueños,
Принцесса моих снов,
Reina de muy corazón
Королева моего сердца.
Te canto esta canción...
Я пою тебе эту песню...
Esta canción, bella...
Эту песню, красавица...
Bella, nadie es bella como
Красавица, никто не красив, как ты,
Solamente y mi mamá.
Только ты и моя мама.
-No me hace falta que me quieras mucho, oye, quiéreme un poquitico na má.
- Мне не нужно, чтобы ты любила меня сильно, слушай, люби меня хоть чуточку.
- Eso es amor, puro sentimiento para ti, todo lo que llevo dentro.
- Это любовь, чистое чувство к тебе, всё, что я ношу в себе.
- Óyeme, comprende todo lo que digo
- Послушай меня, пойми всё, что я говорю,
Que, como yo, nunca nadie te ha querido.
Что, как я, никто никогда тебя не любил.
Un pedacito e reggaeton, na
Немного реггетона, совсем чуть-чуть.
Un pedacito e reggaeton, reggaeton...
Немного реггетона, реггетона...
Pa que cambie la rutina, pa que llame la atención
Чтобы изменить рутину, чтобы привлечь внимание.
Un pedacito e reggaeton, reggaeton.
Немного реггетона, реггетона.
Ven p' acá...
Иди сюда...
- Y dame un chancecito, yo sólo quiero una oportunidad.
- И дай мне шанс, я просто хочу получить возможность.
Arrímate p'acá mamá, ven p'acá...
Подойди ближе, мамочка, иди сюда...
- Mírame, yo sólo quiero cariño, por caridad
- Посмотри на меня, я просто хочу ласки, ради бога.
- Es que yo le pido a Dios y a cada santo desde que te conocí.
- Я молюсь Богу и каждому святому с того дня, как встретил тебя.
- Pa que me quieras como yo te quiero a ti.
- Чтобы ты любила меня так, как я люблю тебя.
(Mambo)
(Мамбо)
Bella, nadie es bella como tú,
Красавица, никто не красив, как ты,
Solamente y mi mamá.
Только ты и моя мама.
- Mi amor es para toda la vida, es para siempre
- Моя любовь на всю жизнь, она навсегда,
Esto no es casualidad.
Это не случайность.
- Es que me acostumbraste a todas esas cosas
- Ты привыкла меня ко всем этим вещам,
Sin ti no podré vivir jamás...
Без тебя я не смогу жить никогда...
(Mambo)
(Мамбо)
Es que yo creo que me vuelvo loco si me dejas por otro.
Я думаю, что сойду с ума, если ты бросишь меня ради другого.





Writer(s): Marquez Luis Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.