Willy Chirino - Canta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Canta




Canta
Пой
La la la la la la; canta con mi coro
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; пой вместе со мной
Oye como va
Слушай, как звучит
La la la la la la; deja la tristeza,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; отбрось свою грусть,
échala pa'llá
прогони её прочь
La la la la la la; canta con mi coro
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; пой вместе со мной
Oye como va
Слушай, как звучит
La la la la la la; deja la tristeza,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; отбрось свою грусть,
échala pa'llá
прогони её прочь
Cuando una emoción, te toque en el alma
Когда эмоция коснётся твоей души
Y la tempestad destruya tu calma
И буря разрушит твой покой
Si te agobia un amor, si te duele la vida
Если тебя гнетёт любовь, если болит жизнь
Canta, pero canta...
Пой, просто пой...
Cuando el desamor borre tu sonrisa
Когда безответная любовь сотрёт твою улыбку
Y el viento del sur, manche tu camisa
И южный ветер испачкает твою рубашку
Si te angustia un dolor, si te abate la pena
Если тебя мучает боль, если тебя одолевает печаль
Canta, pero canta...
Пой, просто пой...
La la la la la la; canta con mi coro
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; пой вместе со мной
Oye como va
Слушай, как звучит
La la la la la la; deja la tristeza,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; отбрось свою грусть,
échala pa'llá pa'llá
прогони её прочь, прочь
Cuando la traición tronche tu camino
Когда предательство преградит твой путь
Y una nube gris veas en tu destino
И ты увидишь серую тучу в своей судьбе
Cuando la oscuridad ciege tus ilusiones
Когда тьма затмит твои мечты
Canta, pero canta...
Пой, просто пой...
Cuando el temporal cruce tu avenida
Когда буря пронесётся по твоей улице
Y la lluvia caiga, sobre tu guarida
И дождь обрушится на твоё убежище
Si se acaba la fe; si se va la esperanza,
Если иссякнет вера, если уйдёт надежда
Canta, pero canta...
Пой, просто пой...
La la la la la la; canta con mi coro
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; пой вместе со мной
Oye como va
Слушай, как звучит
La la la la la la; deja la tristeza,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла; отбрось свою грусть,
échala pa'llá pa'llá
прогони её прочь, прочь
(S)
(S)
Canta tu canción, dame una sonrisa...
Спой свою песню, подари мне улыбку...





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.