Willy Chirino - El Tren Del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Chirino - El Tren Del Olvido




El Tren Del Olvido
The Train of Forgetfulness
Yo estaba desesperado
I was desperate
Aturdido y humillado
Stunned and humiliated
Perdido en la selva del amor
Lost in the jungle of love
Después de tu despedida
After your goodbye
No encontraba la salida
I couldn't find a way out
De mi tristeza y de mi dolor
Of my sadness and my pain
Necesitaba un pasaje
I needed a ticket
Para llevarme en un viaje
To take me on a journey
Que me sacara fuera de aquí
That would take me out of here
Ya yo estaba decidido
I had already decided
A montar el tren del olvido
To get on the train of forgetfulness
Cambiar el rumbo y pensar en mi
Change course and think about myself
1:
1:
Corazón herido, Móntate en el tren del olvido
Injured heart, Get on the train of forgetfulness
Si te encuentras aburrido
If you're bored
Si nada tiene sentido
If nothing makes sense
Rompe las rejas de tu prisión
Break the bars of your prison
Ven y móntate conmigo
Come and get on with me
Escucha lo que te digo
Listen to what I tell you
Y ya veras que tengo razón
And you will see that I am right
(Coro repite)
(Chorus repeats)
Yo me monte y poco a poco me di cuenta
I got on and little by little I realized
Que con el tiempo se alejaba la tormenta
That with time the storm was fading away
Esa carita de cenicienta
That little Cinderella face
Ya no me engaña
No longer fools me
No quiero gente como tu
I don't want people like you
De tu calaña
Of your ilk
Fuera de aquí corazón de maniquí
Get out of here, mannequin heart
Ya tu cariño lo mate
I've already killed your affection
Y te digo otra vez nene
And I'll tell you again, baby
Me extraña que siendo araña
I'm surprised that being a spider
Te caigas de la pared
You fell off the wall
(Coro repite)
(Chorus repeats)
2:
2:
Al compas del cha cha cha del tren
To the beat of the cha-cha-cha of the train





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.