Paroles et traduction Willy Chirino - El Tren Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Del Olvido
The Train of Forgetfulness
Yo
estaba
desesperado
I
was
desperate
Aturdido
y
humillado
Stunned
and
humiliated
Perdido
en
la
selva
del
amor
Lost
in
the
jungle
of
love
Después
de
tu
despedida
After
your
goodbye
No
encontraba
la
salida
I
couldn't
find
a
way
out
De
mi
tristeza
y
de
mi
dolor
Of
my
sadness
and
my
pain
Necesitaba
un
pasaje
I
needed
a
ticket
Para
llevarme
en
un
viaje
To
take
me
on
a
journey
Que
me
sacara
fuera
de
aquí
That
would
take
me
out
of
here
Ya
yo
estaba
decidido
I
had
already
decided
A
montar
el
tren
del
olvido
To
get
on
the
train
of
forgetfulness
Cambiar
el
rumbo
y
pensar
en
mi
Change
course
and
think
about
myself
Corazón
herido,
Móntate
en
el
tren
del
olvido
Injured
heart,
Get
on
the
train
of
forgetfulness
Si
te
encuentras
aburrido
If
you're
bored
Si
nada
tiene
sentido
If
nothing
makes
sense
Rompe
las
rejas
de
tu
prisión
Break
the
bars
of
your
prison
Ven
y
móntate
conmigo
Come
and
get
on
with
me
Escucha
lo
que
te
digo
Listen
to
what
I
tell
you
Y
ya
veras
que
tengo
razón
And
you
will
see
that
I
am
right
(Coro
repite)
(Chorus
repeats)
Yo
me
monte
y
poco
a
poco
me
di
cuenta
I
got
on
and
little
by
little
I
realized
Que
con
el
tiempo
se
alejaba
la
tormenta
That
with
time
the
storm
was
fading
away
Esa
carita
de
cenicienta
That
little
Cinderella
face
Ya
no
me
engaña
No
longer
fools
me
No
quiero
gente
como
tu
I
don't
want
people
like
you
Fuera
de
aquí
corazón
de
maniquí
Get
out
of
here,
mannequin
heart
Ya
tu
cariño
lo
mate
I've
already
killed
your
affection
Y
te
digo
otra
vez
nene
And
I'll
tell
you
again,
baby
Me
extraña
que
siendo
araña
I'm
surprised
that
being
a
spider
Te
caigas
de
la
pared
You
fell
off
the
wall
(Coro
repite)
(Chorus
repeats)
Al
compas
del
cha
cha
cha
del
tren
To
the
beat
of
the
cha-cha-cha
of
the
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.