Willy Chirino - Gracias Por La Musica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Gracias Por La Musica




Gracias Por La Musica
Спасибо за музыку
Gracias te doy Señor por todas
Спасибо Тебе, Господи, за все
Las cosas lindas que me has dado
Прекрасные вещи, что Ты мне дал,
Por ser un hombre privilegiado
За то, что я мужчина привилегированный,
Por conocer el bien y el mal
За знание добра и зла.
Y sobre todo por la estrella
И прежде всего за звезду,
Que desde niño es mi compañera
Что с детства стала моей спутницей,
La que a mis sueños dio carretera
Ту, что моим мечтам дала дорогу,
La que a mi vida hizo un carnaval
Ту, что мою жизнь превратила в карнавал.
(Gracias por la música)
(Спасибо за музыку)
(Gracias por la melodía)
(Спасибо за мелодию)
Por llenar el alma mía
За то, что наполняешь мою душу,
Gracias por la música
Спасибо за музыку.
(Gracias por la percusión)
(Спасибо за ударные)
(Gracias por darme la clave)
(Спасибо, что дал мне ключ)
Por seguir al que más sabe
За то, что следую за тем, кто знает больше,
Gracias por la inspiración
Спасибо за вдохновение.
Gracias te vuelvo a dar por esos
Спасибо говорю я снова тем,
Que con su arte me han inspirado
Кто своим искусством меня вдохновлял,
Por Pedro Flores y Pérez Prado
За Педро Флореса и Переса Прадо,
Por José Alfredo y Rafael Hernández
За Хосе Альфредо и Рафаэля Эрнандеса,
Por María Grever y Chabuca
За Марию Гревер и Чабуку,
Por Chapotín y por Miguelito
За Чапотина и за Мигелито,
Por la Sonora junto a Caíto
За Сонору вместе с Каито
Y por Cortijo con Ismael
И за Кортихо с Исмаэлем.
(Gracias por la música)
(Спасибо за музыку)
(Gracias por la melodía)
(Спасибо за мелодию)
Por llenar el alma mía
За то, что наполняешь мою душу,
Gracias por la música
Спасибо за музыку.
(Gracias por la percusión)
(Спасибо за ударные)
(Gracias por darme la clave)
(Спасибо, что дал мне ключ)
Por seguir al que más sabe
За то, что следую за тем, кто знает больше,
Gracias por la inspiración, ¡oye!
Спасибо за вдохновение, ой!
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Por ser un hombre privilegiado
За то, что я мужчина привилегированный
Y por tenerte a mi lado
И за то, что ты рядом со мной,
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Gracias te doy por mis hijos
Спасибо Тебе за моих детей,
Yo te lo canto con regocijo
Я пою Тебе с радостью,
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Por la inspiración, por la percusión
За вдохновение, за ударные,
Por el diapasón y la clave
За камертон и ключ,
¡Oh!
О!
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Por ser del barco mi timonel
За то, что ты рулевой моего корабля,
Por si no fue por Miguel
Если бы не Мигель,
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Por no llevar una vida de rutina
За то, что не живу рутинной жизнью,
Por conocer la rosa y sus espinas
За то, что знаю розу и ее шипы,
(Gracias yo te quiero dar por la música)
(Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку)
Lai, la, la, lai, la, la
Лай, ла, ла, лай, ла, ла
Oh-uoh
О-уох
¡Canta!
Пой!
Gracias te quiero dar por la música
Спасибо, я хочу сказать тебе за музыку
Lai, le, lo, le, lo, lai
Лай, ле, ло, ле, ло, лай
Todo el mundo lo canta
Весь мир поет
Canta como, como canto yo
Пой, как, как пою я
Canta conmigo, canta conmigo, ¡ouh yeah!
Пой со мной, пой со мной, оу йе!





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.