Willy Chirino - La Jinetera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - La Jinetera




La Jinetera
Уличная девица
Cuando la tarde se pone en el malecón,
Когда на Малекон опускаются сумерки,
Eva se está preparando para la acción,
Ева готовится к работе,
Acechando a los turistas que hay en La Havana,
Высматривая туристов в Гаване,
Por unos dolares, les vende su manzana
За несколько долларов она продает им свою любовь.
La minifalda te enseña hasta el infinito,
Мини-юбка открывает все до бесконечности,
Mientras se va caminando por el circuito,
Пока она идет по своему маршруту,
Donde los fulas te compran lo que tu quieras
Где богачи покупают все, что ты пожелаешь.
Ábranle paso a Eva, La Jinetera
Расступитесь перед Евой, уличной девицей.
Tiene sólo 17 primaveras,
Ей всего 17 весен,
Y más aventuras que Tarzán,
А приключений больше, чем у Тарзана.
Detrás de la risa de la Jinetera,
За смехом уличной девицы,
Eva está llorando por su Adan
Ева плачет по своему Адаму.
Tiene un cuartito pequeño por Lujanor,
У нее есть маленькая комнатка в Луяно,
Donde esta noche se lleva lo que ganó,
Куда она сегодня ночью принесет свой заработок.
Así alimenta a su hijita de 7 meses,
Так она кормит свою семимесячную дочку.
Las apariencias nunca son lo que parecen
Внешность обманчива.
Su novio era un estudiante que militaba,
Ее парень был студентом, состоявшим в партии,
En el partido que parte a quien no lo alaba,
В той партии, которая карает несогласных.
Después de ver la mentira se convenció,
Увидев ложь, он убедился,
Y en cuatro tablas y un remo, a la Yuma huyo
И на утлом суденышке сбежал в Америку.
Tiene sólo 17 primaveras,
Ей всего 17 весен,
Y más aventuras que Batmán,
А приключений больше, чем у Бэтмена.
Detrás de la risa de la Jinetera,
За смехом уличной девицы,
Eva sigue llorando por su Adan
Ева продолжает плакать по своему Адаму.
Y cuando el sol reaparece en el malecón,
И когда солнце снова встает над Малеконом,
Vuelve la misma rutina y la situación,
Все повторяется, та же рутина и ситуация,
De vivir en una tierra, donde el futuro,
Жизнь на земле, где будущее,
Salió nadando después de brincar el muro
Уплыло, перепрыгнув через стену.
No quiero que mi canción te traiga tristezas,
Я не хочу, чтобы моя песня принесла тебе грусть,
Y toma lo que te digo como promesa,
И восприми мои слова как обещание,
Que pronto, pronto en mi tierra estaré cantando,
Что скоро, очень скоро я буду петь на моей земле,
Porqué yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Porque yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Todos juntos cantaremos,
Мы все вместе будем петь,
Nuestro día viene llegando
Наш день приближается.
Porque yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Beny sonreirá, lo estaremos recordando
Бени улыбнется, мы будем помнить его.
Porque yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Todos los cubanos alzen la bandera, La Havana espera,
Пусть все кубинцы поднимут флаг, Гавана ждет.
Porque yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Yo me voy a pie, yo me voy nadando,
Я пойду пешком, я поплыву,
Porque yo se que La Havana me está esperando
Потому что я знаю, что Гавана ждет меня.
Mambo
Мамбо.
Canten todos, pero canten con ganas, mi coro
Пойте все, но пойте от души, мой хор.
Oh Havana, oh Havana,
О, Гавана, о, Гавана,
Ya está llegando la hora de que suenen tus campanas,
Приближается час, когда зазвонят твои колокола.
Oh Havana, (otra ves) oh Havana,
О, Гавана, (еще раз) о, Гавана,
Toda la gente irá llegando, mi pueblo estará cantando,
Все люди придут, мой народ будет петь,
Y los vecinos asomándose por la ventana,
А соседи будут выглядывать из окон.
Oh Havana, (me gente) oh Havana,
О, Гавана, (мой народ) о, Гавана,
Comenzará un nuevo día, Cuba Libre y soberana,
Начнется новый день, Куба свободная и независимая.
Oh Havana, oh mi amada.
О, Гавана, о, моя любимая.





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.