Willy Chirino - Lo Que Esta Pa' Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Lo Que Esta Pa' Ti




Lo Que Esta Pa' Ti
Что уготовано тебе
Lo que está pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, то никто у тебя не отнимет
Lo que está pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, то никто у тебя не отнимет
Así me decía mi abuela Panchita
Так говорила мне моя бабушка Панчита
Pero por si acaso prende una velita
Но на всякий случай зажги свечку
Pero por si acaso prende una velita
Но на всякий случай зажги свечку, милая
La vida es una ruleta, y hay cosas que no se dan
Жизнь - это рулетка, и есть вещи, которые не даются
Por más que uno juega y juega, se alejan, se van, se van
Как бы ты ни играл, они ускользают, уходят, исчезают
Pero, sin embargo, hay otras que solitas llegarán
Но, тем не менее, есть другие, которые сами придут к тебе
Lo que hay es que estar tranquilo y acordarse del refrán
Нужно просто быть спокойным и помнить поговорку
Que dice...
Которая гласит...
Lo que está pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, то никто у тебя не отнимет
Que lo que está pa' ti, pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, тебе, дорогая, никто у тебя не отнимет
Así me decía mi abuela Panchita
Так говорила мне моя бабушка Панчита
Pero por si acaso prende una velita
Но на всякий случай зажги свечку
Pero por si acaso, niño, prende una velita
Но на всякий случай, детка, зажги свечку
Hay veces que una tormenta se cuela en tu corazón
Иногда буря врывается в твое сердце
Se te sube a la cabeza con la fuerza de un ciclón
Она взбирается тебе в голову с силой циклона
Pero hay que seguir pa'lante buscando la solución
Но нужно продолжать идти вперед, искать решение
Hacer de la pena un baile, y alegre cantar un son
Превратить печаль в танец и радостно спеть песню
Que dice...
Которая гласит...
Lo que está pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, то никто у тебя не отнимет
Que lo que está pa' ti, pa' ti, nadie te lo quita
Что суждено тебе, тебе, дорогая, никто у тебя не отнимет
Así me decía mi abuela Panchita
Так говорила мне моя бабушка Панчита
Pero por si acaso prende una velita
Но на всякий случай зажги свечку
Pero por si acaso, niño, prende una velita
Но на всякий случай, детка, зажги свечку
(Lo que está pa' ti, nadie te lo quita)
(Что суждено тебе, никто у тебя не отнимет)
Ay, la tipa que está pa' ti, ni Don Johnson te la quita
Эй, ту красотку, что предназначена тебе, даже Дон Джонсон у тебя не отнимет
(Lo que está pa' ti, nadie te lo quita)
(Что суждено тебе, никто у тебя не отнимет)
Y si me saco la lotería, yo te compro una casita, mamita
И если я выиграю в лотерею, я куплю тебе домик, малышка
(Lo que está pa' ti, nadie te lo quita)
(Что суждено тебе, никто у тебя не отнимет)
La vida es una ruleta que va dando vueltecitas
Жизнь - это рулетка, которая все крутится и крутится
(Lo que está pa' ti, nadie te lo quita)
(Что суждено тебе, никто у тебя не отнимет)
Eso es lo que me decía, cuando era niño, mi abuela Panchita
Вот что говорила мне, когда я был ребенком, моя бабушка Панчита
(Lo que está pa' ti, nadie te lo quita)
(Что суждено тебе, никто у тебя не отнимет)
Tu cafecito por la mañana (Nadie, nadie te lo quita)
Твой утренний кофе (Никто, никто у тебя не отнимет)
Y tu música antillana (Nadie, nadie te lo quita)
И твою антильскую музыку (Никто, никто у тебя не отнимет)
El convertible del año, pa' pasear tu noviecita (Nadie, nadie te lo quita)
Кабриолет этого года, чтобы катать свою девушку (Никто, никто у тебя не отнимет)
Seguir rumbeando hasta la mañanita (Nadie, nadie te lo quita)
Продолжать веселиться до утра (Никто, никто у тебя не отнимет)





Writer(s): Titti Sotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.