Willy Chirino - Nuestro Dia (Ya Viene Llegando) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Nuestro Dia (Ya Viene Llegando)




Nuestro Dia (Ya Viene Llegando)
Наш день (Уже близко)
Apenas siendo un niño allá en la Antilla
Ещё мальчишкой там, на Антильских островах,
Mi padre me vistió de marinero
Отец мой одел меня в матросскую форму.
Tuve que navegar 90 millas
Мне пришлось проплыть 90 миль,
Y comenzar mi vida de extranjero
И начать свою жизнь на чужбине.
Huyéndole a la hoz y al verdulino
Спасаясь от серпа и молота,
Corriendo de esa absurda ideología
Бежал от этой абсурдной идеологии,
Pues nunca quise ser aperitivo
Ведь я никогда не хотел стать закуской
Del odio, del rencor y la apatía
Для ненависти, злобы и апатии.
En la maleta traje un colibrí
В чемодане я привез колибри,
Un libro de Martín, un sueño y un danzón
Книгу Марти, мечту и дансон.
Vino Beny Moré de polizón
Бени Море пробрался "зайцем",
Junto a los Matamoros y a Cumin
Вместе с Матаморосами и Кумином.
Me traje una palmera y un bohío
Я привез пальму и хижину,
Y hasta al final del río lo relocalizé
И даже до конца реки её переместил.
En mi humilde lugar de alojamiento
В моем скромном жилище,
Por la dos y avenida del saber
На углу Второй авеню и улицы Знания.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, эх, эх
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Ahí empezó la dura realidad, ¡Ay, Dios!
Тут и началась суровая реальность, Боже мой!
De todo el que se tira la maroma
Для каждого, кто рискует всем,
De sobrevivir fuera de su idioma
Выживать вне родного языка,
De sus costumbres y su identidad
Своих обычаев и своей идентичности.
Pasó lo que tenía que pasar, oh no
Случилось то, что должно было случиться, о нет.
De mi nueva ciudad tome su abrigo
От моего нового города я принял его покровительство,
Pues la resignación es fiel amigo
Ведь смирение верный друг
Del hombre cuando tiene que emigrar
Человека, которому пришлось эмигрировать.
Y pese a la distancia y el ataque
И несмотря на расстояние и удары
Del rigido almanaque yo vivo con la suerte
Неумолимого календаря, я живу с удачей,
De sentirme cubano hasta la muerte
Чувствуя себя кубинцем до самой смерти,
De ser amante de la libertad
Будучи поклонником свободы.
Hoy que mi pueblo vive ilusionado
Сегодня, когда мой народ живет с надеждой,
Yo me siento inspirado y un son estoy cantando
Я чувствую вдохновение и пою свой сон,
Anunciandole a todos mis hermanos
Объявляя всем своим братьям,
Que nuestro día ya viene llegando
Что наш день уже близок.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
Ya viene llegando
Уже близок
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Ya todo el mundo lo está esperando
Весь мир его ждет
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Ay, Cuba hermosa y primorosa
Ах, Куба, прекрасная и изысканная
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Porque somos un solo pueblo que va cantando
Потому что мы единый народ, который поет
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Quiero ver volar mi bandera, Cuba nos espera
Хочу увидеть, как реет мой флаг, Куба ждет нас
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Voy a cantar mi canción de corazón
Я спою свою песню от всего сердца
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
En la glorieta del parque de la Consolación
В беседке парка Утешения
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Cada día yo te quiero más, mi Cuba bella, te quiero más
С каждым днем я люблю тебя все больше, моя прекрасная Куба, я люблю тебя все больше
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
De San Antonio a Maicí, por Maceo y por Martín
От Сан-Антонио до Майси, за Масео и за Марти
(Ya viene llegando)
(Уже близок)
Nicaragua
Никарагуа
¡Libre!
Свободна!
Colombia
Колумбия
¡Libre!
Свободна!
Hungría
Венгрия
¡Libre!
Свободна!
Checoslovaquia
Чехословакия
¡Libre!
Свободна!
Rumanía
Румыния
¡Libre!
Свободна!
Alemania Oriental
Восточная Германия
¡Libre!
Свободна!
Cuba
Куба
¡Libre!
Свободна!
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок
Ya viene llegando
Уже близок





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.