Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Por Amor
Nur aus Liebe
Siento,
lo
que
siento
de
aquí
adentro
Ich
fühle,
was
ich
hier
tief
im
Inneren
fühle
Y
es
tan
grande
el
sentimiento
Und
dieses
Gefühl
ist
so
groß,
Que
no
alcanza
el
corazón
dass
es
nicht
ins
Herz
passt
Por
eso
decido
compartirlo
contigo,
Deshalb
beschließe
ich,
es
mit
dir
zu
teilen,
Y
en
mi
pecho
dar
asilo
a
esta
ilusión,
und
in
meiner
Brust
dieser
Illusion
Asyl
zu
gewähren,
A
este
amor,
dieser
Liebe,
Que
a
besos
crece
y
se
desborda
de
emoción,
die
mit
Küssen
wächst
und
vor
Emotionen
überfließt,
De
pasión,
que
mi
alma
levantó
del
suelo
y
me
salvó
vor
Leidenschaft,
die
meine
Seele
vom
Boden
hob
und
mich
rettete
Sólo
por
amor
así
pudo
nacer
la
luz
Nur
aus
Liebe
konnte
so
das
Licht
geboren
werden
Y
darle
paso
a
un
nuevo
día,
und
einem
neuen
Tag
Platz
machen,
Inspirarle
a
Dios
la
creación
Gott
zur
Schöpfung
inspirieren
Sólo
por
amor
así,
la
luna
le
regala
al
trovador
Nur
aus
Liebe
schenkt
der
Mond
dem
Troubadour
Su
poesía
para
que
escriba
su
canción
de
amor
seine
Poesie,
damit
er
sein
Liebeslied
schreibt
Vivo
cada
instante
y
te
respiro
Ich
lebe
jeden
Augenblick
und
atme
dich
ein
Desde
que
tú
estás
conmigo
todo
luce
ser
mejor
Seit
du
bei
mir
bist,
scheint
alles
besser
zu
sein
Siento
que
de
todo
lo
vivido
Ich
fühle,
dass
alles
Erlebte
Y
los
romances
escritos
no
tienen
comparación
und
die
geschriebenen
Romanzen
keinen
Vergleich
haben
A
este
amor,
zu
dieser
Liebe,
Que
a
besos
creces
y
se
desborda
de
emoción,
die
mit
Küssen
wächst
und
vor
Emotionen
überfließt,
De
pasión,
que
mi
alma
levantó
del
suelo
y
me
salvó
vor
Leidenschaft,
die
meine
Seele
vom
Boden
hob
und
mich
rettete
Sólo
por
amor
así
pudo
nacer
la
luz
Nur
aus
Liebe
konnte
so
das
Licht
geboren
werden
Y
darle
paso
a
un
nuevo
día,
und
einem
neuen
Tag
Platz
machen,
Inspirarle
a
Dios
la
creación
Gott
zur
Schöpfung
inspirieren
Sólo
por
amor
así,
la
luna
le
regala
al
trovador
Nur
aus
Liebe
schenkt
der
Mond
dem
Troubadour
Su
poesía
para
que
escriba
su
canción,
seine
Poesie,
damit
er
sein
Lied
schreibt,
Para
que
adorne
el
corazón
de
fantasías,
damit
er
das
Herz
mit
Fantasien
schmückt,
Para
que
no
muera
la
pasión
damit
die
Leidenschaft
nicht
stirbt
Sólo
por
amor
así,
Nur
aus
Liebe,
Nace
del
corazón
una
canción,
una
poesía,
entsteht
aus
dem
Herzen
ein
Lied,
eine
Poesie,
En
cada
frase,
in
jeder
Phrase,
En
cada
verso
yo
te
dedico
la
vida
mía
in
jeder
Strophe
widme
ich
dir
mein
Leben,
meine
Liebste
Sólo
por
amor
así
Nur
aus
Liebe
Nace
del
corazón
una
canción,
una
poesía,
entsteht
aus
dem
Herzen
ein
Lied,
eine
Poesie,
Y
brota
del
alma
la
inspiración,
und
aus
der
Seele
entspringt
die
Inspiration,
Una
palabra
de
amor,
una
melodía
ein
Wort
der
Liebe,
eine
Melodie
Sólo
por
amor
así
Nur
aus
Liebe
Nace
del
corazón
una
canción,
una
poesía,
entsteht
aus
dem
Herzen
ein
Lied,
eine
Poesie,
Te
canto
sólo
por
amor
ich
singe
für
dich,
nur
aus
Liebe
Paso
cada
día
pensando
en
ti,
Ich
verbringe
jeden
Tag
damit,
an
dich
zu
denken,
Sólo
por
amor
así
nur
aus
Liebe
De
intrusa
llega
la
moza
kommt
die
Muse
ungebeten,
Y
escribo
con
alegría
una
canción,
una
poesía
und
ich
schreibe
mit
Freude
ein
Lied,
eine
Poesie
E
pídeme
lo
que
tú
quieras
que
yo
te
digo
que
sí,
mamá
und
bitte
mich
um
was
du
willst,
und
ich
sage
dir
ja,
meine
Schöne
Sólo
por
amor
así
Nur
aus
Liebe,
¡oye!
cuando
me
das
una
sonrisa
te
dedico
todavía
hör
zu!
Wenn
du
mir
ein
Lächeln
schenkst,
widme
ich
dir
immer
noch
Una
canción,
una
poesía
ein
Lied,
eine
Poesie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Reinaldo R, Gonzalez Loyola Manuel E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.