Paroles et traduction Willy Chirino - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
la
gerra,
tu
eres
la
paz
I
am
the
war,
you
are
the
peace
Tu
la
soledad,
y
yo
la
compañia
You
are
the
solitude,
and
I
am
the
company
Yo
soy
el
siemprè,
y
tu
el
jamas
I
am
the
always,
and
you
are
the
never
Yo
soy
medianoche,
tu
eres
mediodia
I
am
midnight,
you
are
noon
Caprichoso
malcriada,
cuentos
de
hadas
Capricious,
spoiled,
fairy
tales
Flor
de
papel,
Robin
hood,
y
cenicienta
Paper
flower,
Robin
Hood,
and
Cinderella
Yo
soy
de
la
renta,
y
tu
eres
chanell
I
am
from
the
rent,
and
you
are
from
Chanel
Yo
soy
el
campo,
y
tu
la
ciudad
I
am
the
countryside,
and
you
are
the
city
Yo
soy
tierra
adentro,
tu
eres
mar
a
fuera
I
am
the
inland,
you
are
the
sea
out
Tu
eres
la
luz,
yo
la
obscuridad
You
are
the
light,
I
am
the
darkness
Yo
soy
el
invierno,
y
tu
la
primavera
I
am
the
winter,
and
you
are
the
spring
Tu
eres
todo,
y
yo
soy
nada
You
are
everything,
and
I
am
nothing
Tu
la
balada,
yo
el
rockanrol
You
are
the
ballad,
I
am
the
rock
and
roll
Para
ti
un
libro
es
primero
For
you
a
book
comes
first
Mientras
yo
prefiero
un
juego
de
futbol
While
I
prefer
a
game
of
soccer
Somos
el
azucar
y
la
sal,
en
nada
estamos
igual
We
are
the
sugar
and
the
salt,
we
are
not
the
same
(Como
un
presente
y
pasado)
(Like
a
present
and
past)
Pero
a
pesar
de
ser
asì,
desde
que
te
conoci
But
despite
being
like
that,
since
I
met
you
(Vivimos
enamorados)
(We've
been
in
love)
Tu
eres
la
barca,
yo
el
timonel
You
are
the
boat,
I
am
the
helmsman
Yo
soy
la
pintura
tu
eres
el
retrato
I
am
the
painting,
you
are
the
portrait
Tu
eres
la
estrella,
yo
el
carrusel
You
are
the
star,
I
am
the
carousel
Tu
cargas
mi
mañas,
yo
aguanto
tus
gatos
You
carry
my
quirks,
I
put
up
with
your
cats
Tu
el
hogar,
y
yo
el
camino
You,
the
home,
and
I,
the
path
Yo
soy
el
vino,
tu
eres
el
pan
I
am
the
wine,
you
are
the
bread
Cada
oveja
a
su
pareja,
es
nuestra
moraleja
Each
sheep
to
its
mate,
that's
our
moral
Asì
dice
el
refran
As
the
saying
goes
Somos
el
azucar
y
la
sal,
en
nada
estamos
igual
We
are
the
sugar
and
the
salt,
we
are
not
the
same
(Como
un
presente
y
pasado)
(Like
a
present
and
past)
Pero
a
pesar
de
ser
asì,
desde
que
te
conoci
But
despite
being
like
that,
since
I
met
you
(Vivimos
enamorados)
(We've
been
in
love)
Somos
el
azucar
y
la
sal,
en
nada
estamos
igual
We
are
the
sugar
and
the
salt,
we
are
not
the
same
(Como
un
presente
y
pasado)
(Like
a
present
and
past)
Pero
a
pesar
de
ser
asì,
desde
que
te
conoci
But
despite
being
like
that,
since
I
met
you
(Vivimos
enamorados)
(We've
been
in
love)
Somos
el
azucar
y
la
sal,
en
nada
estamos
igual
We
are
the
sugar
and
the
salt,
we
are
not
the
same
(Como
un
presente
y
pasado)
(Like
a
present
and
past)
Pero
a
pesar
de
ser
asì,
desde
que
te
conoci
But
despite
being
like
that,
since
I
met
you
(Vivimos
enamorados)
(We've
been
in
love)
Somos
el
azucar
y
la
sal,
en
nada
estamos
igual
We
are
the
sugar
and
the
salt,
we
are
not
the
same
(Como
un
presente
y
pasado)
(Like
a
present
and
past)
Pero
a
pesar
de
ser
asì,
desde
que
te
conoci
But
despite
being
like
that,
since
I
met
you
(Vivimos
enamorados)
(We've
been
in
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.