Willy Chirino - Yo Soy Un Barco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Chirino - Yo Soy Un Barco




Yo Soy Un Barco
Я — Корабль
Yo canto porque cantar es bueno
Я пою, потому что петь это хорошо,
Y bailo porque bailar es mejor
И танцую, потому что танцевать ещё лучше.
El mundo no es mas que un gran teatro
Мир всего лишь большой театр,
Pero yo casi nunca bajo el telon
Но я почти никогда не опускаю занавес.
Yo quiero porque querer me gusta
Я хочу, потому что мне нравится хотеть,
Engaño cuando me engañan a mi
Обманываю, когда обманывают меня.
Trabajo porque no hay mas remedio
Работаю, потому что нет другого выхода,
Pero al trabajar me siento feliz
Но работая, я чувствую себя счастливым.
Yo siento porque sentir me inspira
Я чувствую, потому что чувства меня вдохновляют,
Yo olvido pues para que recordar
Я забываю, ведь зачем вспоминать
Amores que quise mucho en la vida
Любовь, которую я так сильно хотел в жизни,
Pero en ninguno me pude anclar
Но ни в одной из них я не смог бросить якорь.
Yo soy un barco
Я корабль,
Y tengo que navegar
И я должен плыть
Por las inquietas aguas
По беспокойным водам
Del ancho mar
Широкого моря.
Soy una nube
Я облако,
Y nadie me puede atar
И никто не может меня связать.
El que lo intenta sube
Тот, кто пытается, поднимается,
Y tiene que bajar
И должен спуститься.
Yo sufro porque el sufrir me enseña
Я страдаю, потому что страдания учат меня,
Y lloro porque llorar me hace bien
И плачу, потому что плач мне помогает.
Despues que se acaba la novela
После того, как заканчивается история,
Me rio de lo que no pudo ser
Я смеюсь над тем, что не могло случиться.
Yo sueño porque soñar me eleva
Я мечтаю, потому что мечты возвышают меня,
Y paro cuando no puedo seguir
И останавливаюсь, когда не могу продолжать,
Tratando de averiguar se enreda
Пытаясь разобраться, запутывается
La tela y el hilo del porvenir
Ткань и нить будущего.
Yo siento porque sentir me inspira
Я чувствую, потому что чувства меня вдохновляют,
Yo olvido pues para que recordar
Я забываю, ведь зачем вспоминать
Amores que quise mucho en la vida
Любовь, которую я так сильно хотел в жизни,
Pero en ninguno me pude anclar
Но ни в одной из них я не смог бросить якорь.
Yo soy un barco
Я корабль,
Y tengo que navegar
И я должен плыть
Por las inquietas aguas
По беспокойным водам
Del ancho mar
Широкого моря.
Soy una nube
Я облако,
Y nadie me puede atar
И никто не может меня связать.
El que lo intenta sube
Тот, кто пытается, поднимается,
Y tiene que bajar
И должен спуститься.
(X2)
(X2)
Coro:
Припев:
Yo soy un barco
Я корабль,
Inspiraciones:
Вдохновение:
Que tengo que navegar
Который должен плыть,
Que nunca nunca puedo parar
Который никогда не может остановиться.
Mi barco nunca va a naufragar
Мой корабль никогда не потерпит крушение.
Sube la vela que no vas a montar mas
Поднимай парус, больше ты не будешь кататься
En este barco soy capitan
На этом корабле я капитан.
Te dije que yo soy un barco y no me voy a anclar
Я сказал тебе, что я корабль, и я не собираюсь бросать якорь.
Yo soy un barco
Я корабль,
Y tengo que navegar
И я должен плыть
Por las inquietas aguas
По беспокойным водам
Del ancho mar
Широкого моря.
Soy una nube
Я облако,
Y nadie me puede atar
И никто не может меня связать.
El que lo intenta sube
Тот, кто пытается, поднимается,
Y tiene que bajar
И должен спуститься.
Por fin mi barco ya se va anclar
Наконец-то мой корабль бросит якорь.
Navegando
Плыву.





Writer(s): Titti Sotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.