Willy Crook - Ingratamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Willy Crook - Ingratamente




Ingratamente
Ungratefully
No he de vivír atormentado
I won't live tormented
Por mi torpeza, por mi pasado
By my clumsiness, by my past
Así no he de vivír.
That's not how I'll live.
No he de arrastrar gorda cadena
I won't drag a heavy chain
Por lo pasillos de tu condena
Through the corridors of your condemnation
Así no he de vivír.
That's not how I'll live.
No he de sentír como tus gestos trazan los pasos
I won't feel how your gestures trace the steps
De mi partida, mientras mi mejor amor vive enterrado
Of my departure, while my greatest love lies buried
Preso a tu vida.
Prisoner to your life.
No he de vivír ingratamente
I won't live ungratefully
Besando un rostro, pensando en otro
Kissing one face, thinking of another
Sí, así no he de vivír.
Yes, that's not how I'll live.
No he de enterrar, como ya muerto
I won't bury, as if dead
Todo recuerdo, de aquellos ojos, de esa mirada
Every memory, of those eyes, of that gaze
Que reflejaba, que estaba vivo.
That reflected, that I was alive.
No he de morír, día a día entre tus pies
I won't die, day by day at your feet
Sintiendo tus dedos que trazan senderos
Feeling your fingers tracing paths
Que yo ya, mi amor, yo ya no pienso recorrer.
That I, my love, no longer intend to tread.





Writer(s): Eduardo Guillermo Crook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.