Paroles et traduction en anglais Willy Crook - Ingratamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
de
vivír
atormentado
I
won't
live
tormented
Por
mi
torpeza,
por
mi
pasado
By
my
clumsiness,
by
my
past
Así
no
he
de
vivír.
That's
not
how
I'll
live.
No
he
de
arrastrar
gorda
cadena
I
won't
drag
a
heavy
chain
Por
lo
pasillos
de
tu
condena
Through
the
corridors
of
your
condemnation
Así
no
he
de
vivír.
That's
not
how
I'll
live.
No
he
de
sentír
como
tus
gestos
trazan
los
pasos
I
won't
feel
how
your
gestures
trace
the
steps
De
mi
partida,
mientras
mi
mejor
amor
vive
enterrado
Of
my
departure,
while
my
greatest
love
lies
buried
Preso
a
tu
vida.
Prisoner
to
your
life.
No
he
de
vivír
ingratamente
I
won't
live
ungratefully
Besando
un
rostro,
pensando
en
otro
Kissing
one
face,
thinking
of
another
Sí,
así
no
he
de
vivír.
Yes,
that's
not
how
I'll
live.
No
he
de
enterrar,
como
ya
muerto
I
won't
bury,
as
if
dead
Todo
recuerdo,
de
aquellos
ojos,
de
esa
mirada
Every
memory,
of
those
eyes,
of
that
gaze
Que
reflejaba,
que
estaba
vivo.
That
reflected,
that
I
was
alive.
No
he
de
morír,
día
a
día
entre
tus
pies
I
won't
die,
day
by
day
at
your
feet
Sintiendo
tus
dedos
que
trazan
senderos
Feeling
your
fingers
tracing
paths
Que
yo
ya,
mi
amor,
yo
ya
no
pienso
recorrer.
That
I,
my
love,
no
longer
intend
to
tread.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Guillermo Crook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.