Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy Waters Rose Out of the Mississippi Mud
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm
Try
stealing
a
guitar
that's
strung
with
barbed
wire
Versuch
mal,
eine
Gitarre
zu
stehlen,
die
mit
Stacheldraht
bespannt
ist
Ripping
them
strings
like
your
fingers'
on
fire
Reiß
an
den
Saiten,
als
ob
deine
Finger
brennen
Stand
there
confessing
in
a
mohair
suit
Steh
da
und
gestehe
in
einem
Mohair-Anzug
Like
a
steamroller
comin'
and
they
call
it
the
blues.
Wie
eine
Dampfwalze,
die
kommt,
und
sie
nennen
es
den
Blues.
Now
cock
both
your
barrels,
holler
I'm
a
man
Nun
spann
beide
Läufe,
schrei
'Ich
bin
ein
Mann'
Be
the
greatest
lover,
Lord,
with
a
pint
in
your
hand
Sei
der
größte
Liebhaber,
Herrgott,
mit
einem
Pint
in
der
Hand
Get
white
wall
tires
and
a
continental
spare
Hol
dir
Weißwandreifen
und
ein
Continental-Ersatzrad
Chrome
dual
exhaust
so
that
the
world
will
appear.
Verchromter
Doppelauspuff,
damit
die
Welt
dich
bemerkt.
Now
they
say
he
was
a
conjure
man
Nun,
sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
They
say
he
was
made
of
flesh
and
blood
Sie
sagen,
er
war
aus
Fleisch
und
Blut
Yeah,
they
say
he
was
a
conjure
man
Ja,
sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud.
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm.
You
got
pinky
rings
on
your
fingers
full
of
60
cent
wings
Du
hast
Siegelringe
an
deinen
Fingern,
voll
mit
60-Cent-Flügeln
Tell
'em
you're
the
greatest
lover
that
the
world
has
ever
seen
Sag
ihnen,
du
bist
der
größte
Liebhaber,
den
die
Welt
je
gesehen
hat
Go
down
at
dawn
to
the
Bayou
of
St.
John
Geh
im
Morgengrauen
hinunter
zum
Bayou
von
St.
John
Bow
down
to
the
seventh,
Lord,
the
seventh
son
Verneige
dich
vor
dem
Siebten,
Herrgott,
dem
siebten
Sohn
When
you
pass
the
crossroads
you'd
better
do
it
at
a
run
Wenn
du
die
Kreuzung
passierst,
tu
es
besser
im
Laufschritt
'Cause
the
devil
got
the
level
on
everything
you
done.
Denn
der
Teufel
hat
alles
im
Visier,
was
du
getan
hast.
They
say
he
was
a
conjure
man
Sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
They
say
he
was
made
of
flesh
and
blood
Sie
sagen,
er
war
aus
Fleisch
und
Blut
Yes,
he
was
a
conjure
man
Ja,
er
war
ein
Hexenmeister
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud.
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm.
You
need
alligator
shoes
and
a
Rocket
88
Du
brauchst
Alligatorschuhe
und
einen
Rocket
88
An
insatiable
hunger,
man,
that
just
won't
wait
Einen
unstillbaren
Hunger,
Mann,
der
einfach
nicht
warten
will
High
roll
your
money
just
to
pay
your
dues
Setz
dein
Geld
hoch
ein,
nur
um
deinen
Tribut
zu
zollen
Like
a
bulldog
in
the
corner
and
they
call
it
the
blues.
Wie
eine
Bulldogge
in
der
Ecke,
und
sie
nennen
es
den
Blues.
They
say
he
was
a
conjure
man
Sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
He
was
made
of
flesh
and
blood
Er
war
aus
Fleisch
und
Blut
Yeah,
they
say
he
was
a
conjure
man
Ja,
sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud.
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm.
Lord,
they
say
he
was
a
conjure
man
Herrgott,
sie
sagen,
er
war
ein
Hexenmeister
He
was
made
of
flesh
and
blood
Er
war
aus
Fleisch
und
Blut
Yes,
he
was
a
conjure
man
Ja,
er
war
ein
Hexenmeister
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud.
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm.
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm
Muddy
Waters
rose
out
of
the
Mississippi
mud,
yeah
yeah
Muddy
Waters
stieg
aus
dem
Mississippi-Schlamm,
ja
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy De Ville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.