Willy DeVille - Muddy Waters Rose Out of the Mississippi Mud - traduction des paroles en allemand




Muddy Waters Rose Out of the Mississippi Mud
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm
DeVille
DeVille
Try stealing a guitar that's strung with barbed wire
Versuch mal, eine Gitarre zu stehlen, die mit Stacheldraht bespannt ist
Ripping them strings like your fingers' on fire
Reiß an den Saiten, als ob deine Finger brennen
Stand there confessing in a mohair suit
Steh da und gestehe in einem Mohair-Anzug
Like a steamroller comin' and they call it the blues.
Wie eine Dampfwalze, die kommt, und sie nennen es den Blues.
Now cock both your barrels, holler I'm a man
Nun spann beide Läufe, schrei 'Ich bin ein Mann'
Be the greatest lover, Lord, with a pint in your hand
Sei der größte Liebhaber, Herrgott, mit einem Pint in der Hand
Get white wall tires and a continental spare
Hol dir Weißwandreifen und ein Continental-Ersatzrad
Chrome dual exhaust so that the world will appear.
Verchromter Doppelauspuff, damit die Welt dich bemerkt.
Now they say he was a conjure man
Nun, sie sagen, er war ein Hexenmeister
They say he was made of flesh and blood
Sie sagen, er war aus Fleisch und Blut
Yeah, they say he was a conjure man
Ja, sie sagen, er war ein Hexenmeister
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud.
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm.
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
...
...
You got pinky rings on your fingers full of 60 cent wings
Du hast Siegelringe an deinen Fingern, voll mit 60-Cent-Flügeln
Tell 'em you're the greatest lover that the world has ever seen
Sag ihnen, du bist der größte Liebhaber, den die Welt je gesehen hat
Go down at dawn to the Bayou of St. John
Geh im Morgengrauen hinunter zum Bayou von St. John
Bow down to the seventh, Lord, the seventh son
Verneige dich vor dem Siebten, Herrgott, dem siebten Sohn
When you pass the crossroads you'd better do it at a run
Wenn du die Kreuzung passierst, tu es besser im Laufschritt
'Cause the devil got the level on everything you done.
Denn der Teufel hat alles im Visier, was du getan hast.
They say he was a conjure man
Sie sagen, er war ein Hexenmeister
They say he was made of flesh and blood
Sie sagen, er war aus Fleisch und Blut
Yes, he was a conjure man
Ja, er war ein Hexenmeister
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud.
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm.
You need alligator shoes and a Rocket 88
Du brauchst Alligatorschuhe und einen Rocket 88
An insatiable hunger, man, that just won't wait
Einen unstillbaren Hunger, Mann, der einfach nicht warten will
High roll your money just to pay your dues
Setz dein Geld hoch ein, nur um deinen Tribut zu zollen
Like a bulldog in the corner and they call it the blues.
Wie eine Bulldogge in der Ecke, und sie nennen es den Blues.
They say he was a conjure man
Sie sagen, er war ein Hexenmeister
He was made of flesh and blood
Er war aus Fleisch und Blut
Yeah, they say he was a conjure man
Ja, sie sagen, er war ein Hexenmeister
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud.
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm.
Lord, they say he was a conjure man
Herrgott, sie sagen, er war ein Hexenmeister
He was made of flesh and blood
Er war aus Fleisch und Blut
Yes, he was a conjure man
Ja, er war ein Hexenmeister
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud.
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm.
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm
Muddy Waters rose out of the Mississippi mud, yeah yeah
Muddy Waters stieg aus dem Mississippi-Schlamm, ja ja
...
...





Writer(s): Willy De Ville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.