Willy Denzey - Cette Lettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Denzey - Cette Lettre




Cette Lettre
This Letter
Je t′écris cette lettre
I'm writing this letter to you,
À l'encre de mes larmes
With tears as my ink,
Ce ne sont que quelques mots
These are just a few words,
À la lueur d′une flamme
In the glow of a flame.
Tu es près de moi
You're here beside me,
Ton corps est endormi
Your body is asleep.
Je me demande à quoi tu rêves,
I wonder what you're dreaming of,
Est-ce à lui?
Is it him?
J'aimerais te rejoindre
I wish I could join you,
Mes yeux se ferment si forts
I close my eyes so tight.
J'aimerais tant t′atteindre
I long to reach you,
Et recommencer encore
And start over again.
Sur tes lèvres je poserais un dernier baiser
On your lips, I would place one last kiss,
En souvenir de nos nuits passées tout
A memento of our nights together.
Doucement sans te réveiller
Softly, without waking you,
Cette lettre je la glisserais sur ton oreiller
I would slip this letter beneath your pillow.
Je m′en irais sur le bout des pieds
I would leave on tiptoe,
Oh! Mi amor te quiero lo siento
Oh! My love, I love you, I'm sorry.
Tu t'es brûlée les ailes
You have burnt your wings,
Entre les bras d′un autre
In the arms of another.
J'ai crié vers le ciel
I have cried to heaven,
Pour pardonner ta faute
To forgive your trespass.
Tu cachais ta faiblesse
You hid your weakness,
Tu pansais mes blessures
You tended my wounds.
Le goût de tes caresses
The taste of your caresses,
N′est plus aussi pur
Is no longer pure.
J'aimerais te rejoindre
I wish I could join you,
Mes yeux se ferment si fort
I close my eyes so tight.
J′aimerais tant t'atteindre
I long to reach you,
Et recommencer encore
And start over again.
Sur tes lèvres je poserais un dernier baiser
On your lips, I would place one last kiss,
En souvenir de nos nuit passées tout
A memento of our nights together.
Doucement sans te réveiller
Softly, without waking you,
Cette lettre je la glisserais sur ton oreiller
I would slip this letter beneath your pillow.
Je m'en irais sur le bout des pieds
I would leave on tiptoe,
Oh! mi oamor te quiero lo siento
Oh! my love, I love you, I'm sorry.
Sur tes lèvres je poserais un dernier baiser
On your lips, I would place one last kiss,
En souvenir de nos nuits passées tout
A memento of our nights together.
Doucement sans te réveiller
Softly, without waking you,
Cette lettre je la glisserais sur ton oreiller
I would slip this letter beneath your pillow.
Je m′en irais sur le bout des pieds
I would leave on tiptoe,
Oh! Mi amor te quiero lo siento...
Oh! My love, I love you, I'm sorry...





Writer(s): Georges Padey, Martial Kool Louis, Willy Denzey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.