Paroles et traduction Willy Denzey - Cette Lettre
Je
t′écris
cette
lettre
Я
пишу
тебе
это
письмо
À
l'encre
de
mes
larmes
В
чернилах
моих
слез
Ce
ne
sont
que
quelques
mots
Это
всего
лишь
несколько
слов
À
la
lueur
d′une
flamme
В
отблеске
пламени
Tu
es
là
près
de
moi
Ты
здесь,
рядом
со
мной.
Ton
corps
est
endormi
Твое
тело
спит.
Je
me
demande
à
quoi
tu
rêves,
Интересно,
о
чем
ты
мечтаешь?,
J'aimerais
te
rejoindre
Я
хотел
бы
присоединиться
к
тебе.
Mes
yeux
se
ferment
si
forts
Мои
глаза
так
сильно
закрываются.
J'aimerais
tant
t′atteindre
Я
так
хочу
добраться
до
тебя.
Et
recommencer
encore
И
снова
начать
все
сначала
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
На
твоих
губах
я
бы
поцеловал
тебя
в
последний
раз.
En
souvenir
de
nos
nuits
passées
tout
В
память
о
наших
прошлых
ночах
все
Doucement
sans
te
réveiller
Тихо,
не
просыпаясь,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
Это
письмо
я
бы
положил
на
твою
подушку.
Je
m′en
irais
sur
le
bout
des
pieds
Я
бы
пошел
на
цыпочках.
Oh!
Mi
amor
te
quiero
lo
siento
Oh!
Mi
amor
te
quiero
lo
siento
Tu
t'es
brûlée
les
ailes
Ты
сожгла
себе
крылья
Entre
les
bras
d′un
autre
В
объятиях
другого
J'ai
crié
vers
le
ciel
Я
взывал
к
небу.
Pour
pardonner
ta
faute
Чтобы
простить
твою
вину.
Tu
cachais
ta
faiblesse
Ты
скрывал
свою
слабость.
Tu
pansais
mes
blessures
Ты
перевязывал
мои
раны.
Le
goût
de
tes
caresses
Вкус
твоих
ласк
N′est
plus
aussi
pur
Уже
не
так
чисто
J'aimerais
te
rejoindre
Я
хотел
бы
присоединиться
к
тебе.
Mes
yeux
se
ferment
si
fort
Мои
глаза
так
сильно
закрываются.
J′aimerais
tant
t'atteindre
Я
так
хочу
добраться
до
тебя.
Et
recommencer
encore
И
снова
начать
все
сначала
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
На
твоих
губах
я
бы
поцеловал
тебя
в
последний
раз.
En
souvenir
de
nos
nuit
passées
tout
В
память
о
наших
прошлых
ночах
все
Doucement
sans
te
réveiller
Тихо,
не
просыпаясь,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
Это
письмо
я
бы
положил
на
твою
подушку.
Je
m'en
irais
sur
le
bout
des
pieds
Я
бы
пошел
на
цыпочках.
Oh!
mi
oamor
te
quiero
lo
siento
О,
Ми
оамор
те
квиеро
Ло
сиенто
Sur
tes
lèvres
je
poserais
un
dernier
baiser
На
твоих
губах
я
бы
поцеловал
тебя
в
последний
раз.
En
souvenir
de
nos
nuits
passées
tout
В
память
о
наших
прошлых
ночах
все
Doucement
sans
te
réveiller
Тихо,
не
просыпаясь,
Cette
lettre
je
la
glisserais
sur
ton
oreiller
Это
письмо
я
бы
положил
на
твою
подушку.
Je
m′en
irais
sur
le
bout
des
pieds
Я
бы
пошел
на
цыпочках.
Oh!
Mi
amor
te
quiero
lo
siento...
О,
Моя
любовь,
те
квиеро
Ло
сиенто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Padey, Martial Kool Louis, Willy Denzey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.