Willy Garcia feat. Luder “Junior” Quiñones, Hugo Burbano, Carlos Latoche, Efraín Dávila, Carlos Córdoba, Álvaro Burbano, Oscar Iván Lozano “OiLO” & Carlos Zapata “La F” - Amanecí Con Ganas De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Garcia feat. Luder “Junior” Quiñones, Hugo Burbano, Carlos Latoche, Efraín Dávila, Carlos Córdoba, Álvaro Burbano, Oscar Iván Lozano “OiLO” & Carlos Zapata “La F” - Amanecí Con Ganas De Ti




Amanecí Con Ganas De Ti
Проснулся с желанием тебя
Amanecí con ganas de ti
Проснулся с желанием тебя,
Dónde estás ven aquí
Где ты, иди сюда.
Explota mi cabeza y así
Взрывается моя голова,
Duro un día sin ti
Тяжело провести день без тебя.
Amanecí entre sábanas
Проснулся в простынях,
En el calor de mi cuarto
В тепле своей комнаты,
Desesperado por verte
Отчаянно желая увидеть тебя,
Hablarte
Поговорить с тобой,
Por decirte
Сказать тебе,
Yo que ahora es imposible
Я знаю, что сейчас это невозможно,
Algo impide que me ames
Что-то мешает тебе любить меня,
Pero me estoy volviendo loco
Но я схожу с ума,
Yo me siento adicto a ti
Я чувствую зависимость от тебя.
Amanecí con ganas de ti
Проснулся с желанием тебя,
Dónde estás ven aquí
Где ты, иди сюда.
Explota mi cabeza y así
Взрывается моя голова,
Duro un día sin ti
Тяжело провести день без тебя.
Si no estás no hay noche
Если тебя нет, то нет и ночи,
No hay sabores ni hay delicia
Нет вкусов, нет наслаждения.
Si no es tu boca no hay besos
Если это не твои губы, то нет поцелуев,
Sin tus manos no hay caricias
Без твоих рук нет ласк.
Como fruta favorita
Как любимый фрукт,
Morderte
Укусить тебя,
Devorarte
Съесть тебя,
Saborearte de a poquito, que comerte sea mi arte
Наслаждаться тобой понемногу, чтобы съесть тебя было моим искусством.
Amanecí con ganas de ti
Проснулся с желанием тебя,
Dónde estás ven aquí
Где ты, иди сюда.
Explota mi cabeza y así
Взрывается моя голова,
Duro un día sin ti
Тяжело провести день без тебя.
Enloquece mi cabeza si no estás
Моя голова сходит с ума, когда тебя нет,
Mi cuerpo hierve
Мое тело горит,
Mi cama hierve
Моя кровать горит,
Dónde estarás
Где же ты?
Enloquece mi cabeza si no estás
Моя голова сходит с ума, когда тебя нет,
Apúrate
Поторопись,
Mi cuerpo hierve
Мое тело горит,
Mi cama hierve
Моя кровать горит,
Dime dónde voy por ti
Скажи, куда мне идти за тобой.
Enloquece mi cabeza si no estás
Моя голова сходит с ума, когда тебя нет,
Estoy que me muero
Я умираю,
Mi cuerpo hierve
Мое тело горит,
Mi cama hierve
Моя кровать горит,
Donde estarás
Где же ты?
Enloquece mi cabeza si no estás
Моя голова сходит с ума, когда тебя нет,
Mi cuerpo hierve
Мое тело горит,
Mi cama hierve
Моя кровать горит,
Dame de tu agua que hay mucho fuego
Дай мне своей воды, здесь слишком много огня.
Toda la vida estaría yo
Всю жизнь я буду,
Queriéndote
Хотеть тебя,
Amándote
Любить тебя.
Con un poquito de tu amor
Немного твоей любви,
Que chévere
Как это прекрасно.
Con un poquito de pasión
Немного страсти,
Que nadie toque la puerta
Чтобы никто не стучал в дверь,
Que no estamos muriendo
Мы не умираем,
Pero muriendo de felicidad porque el amor
Но умираем от счастья, потому что любовь...
Enloquece mi cabeza si no estas
Моя голова сходит с ума, когда тебя нет.
Mi cuerpo hierve
Мое тело горит,
Mi cama hierve
Моя кровать горит,
Dónde estarás
Где же ты?





Writer(s): William Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.