Willy Garcia - Cada Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Garcia - Cada Día




Cada Día
Every Day
Acabo de perder
I've just lost
La memoria yo no
My memory, I don't know
Quién era antes de ti
Who I was before you
Y no me importa recordar
And I don't care to remember
Acabo de llorar
I've just cried
No si es porque me amas
I don't know if it's because you love me
O porque hoy me dejarás
Or because you'll leave me today
Cada día que pasa pierdo la memoria
Every day that passes I lose my memory
Cada día que pasa es una nueva historia que me invento
Every day that passes is a new story I invent
Donde todo cicatrice si es que quedan
Where all scars heal, if any remain
Cada día que pasa es más dulce tu boca
Every day that passes your mouth is sweeter
Cada día tu cuerpo es como el mar abierto
Every day your body is like the open sea
Que aunque encuentro un lugar para dejar de recorrerte
That even though I find a place to stop exploring you
Colonizando
Colonizing
Ese punto que queda en tierra mar y cielo
That point that remains between land, sea and sky
Y eres
And it's you
Acabo de perder un besito de tu boca
I've just lost a little kiss from your mouth
Si sonríes pagarás
If you smile, you'll pay
Acabo de gritar para que el mundo lo sepa
I've just shouted for the world to know
Que eres mi otra mitad
That you're my other half
Cada día que pasa pierdo la memoria
Every day that passes I lose my memory
Cada día que pasa es una nueva historia que me invento
Every day that passes is a new story I invent
Donde borro cicatrices si es que quedan
Where I erase scars, if any remain
Cada día que pasa es más dulce tu boca
Every day that passes your mouth is sweeter
Cada día tu cuerpo es como el mar abierto
Every day your body is like the open sea
Que aunque encuentro un lugar para dejar de recorrerte
That even though I find a place to stop exploring you
Colonizando
Colonizing
Ese punto que queda en tierra mar y cielo
That point that remains between land, sea and sky
Y eres
And it's you
Cada día que pasa pierdo la memoria
Every day that passes I lose my memory
Es una nueva historia
It's a new story
Estar contigo
Being with you
Merece una ceremonia
Deserves a ceremony
Cada día que pasa pierdo la memoria
Every day that passes I lose my memory
Y llegaste a
And you came to me
Has cambiado mi mundo desde que te conocí
You've changed my world since I met you
Cada día que pasa pierdo la memoria
Every day that passes I lose my memory
Uuh y no dónde estaba
Ooh and I don't know where I was
Antes de ti la nada
Before you, nothing
Eeepa
Eeepa
Oilo
Oilo
Antes de ti
Before you
No había luz
There was no light
Nunca viví
I never lived
Todo era oscuridad
Everything was darkness
Antes de ti
Before you
Uoooohh dónde estabas
Uoooohh where were you
Antes de ti
Before you
Quiero perder la memoria
I want to lose my memory
Nunca viví
I never lived
Para que seas
So that it's you
Antes de ti
Before you
La única en mi historia
The only one in my story





Writer(s): Willy García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.