Paroles et traduction Willy Garcia - Moriría Besándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriría Besándote
I Would Die Kissing You
Qué
suerte,
que
pise
el
suelo
que
tú
pisas
How
lucky,
that
I
step
on
the
ground
where
you
tread
Y
disfrutar
el
manantial
que
da
tu
boca
And
enjoy
the
spring
that
your
mouth
gives
Esclavo
de
tu
cuerpo,
de
tus
caricias
Slave
to
your
body,
to
your
caresses
Aún
no
puedo
creer,
que
estés
aquí,
es
increíble
I
still
can't
believe
that
you're
here,
it's
incredible
Que
miedo,
que
un
día
me
digas
que
te
vas
How
scared,
that
one
day
you'll
tell
me
you're
leaving
O
tal
vez
la
vida
nos
ponga
una
trampa
Or
maybe
life
will
set
a
trap
for
us
Así
llegue
el
final
del
mundo,
yo
a
tu
lado
estaría,
amor
Even
if
the
end
of
the
world
comes,
I'd
be
by
your
side,
my
love
Moriría
besándote,
adorándote
I
would
die
kissing
you,
adoring
you
Entregándome,
cuerpo
y
alma,
piel
con
piel
Handing
myself
over,
body
and
soul,
skin
on
skin
Moriría
besándote,
adorándote,
I
would
die
kissing
you,
adoring
you,
Entregándome
para
siempre
Giving
myself
forever
Solo
tuyo
seré
I'll
be
only
yours
Que
miedo,
que
un
día
me
digas
que
te
vas
How
scared,
that
one
day
you'll
tell
me
you're
leaving
O
tal
vez
la
vida
nos
ponga
una
trampa
Or
maybe
life
will
set
a
trap
for
us
Así
llegue
el
final
del
mundo,
yo
a
tu
lado
estaría,
amor
Even
if
the
end
of
the
world
comes,
I'd
be
by
your
side,
my
love
Moriría
besándote,
adorándote
I
would
die
kissing
you,
adoring
you
Entregándome,
con
mi
cuerpo,
mi
alma
y
mi
ser
Handing
myself
over,
with
my
body,
my
soul
and
my
being
Al
fin
del
mundo
vida,
voy
contigo,
voy
contigo
To
the
end
of
the
world,
my
life,
I'm
going
with
you,
I'm
going
with
you
Porque
toco
el
cielo
Because
I
touch
heaven
Cuando
estás
conmigo
When
I'm
with
you
Hasta
el
fin
del
mundo
vida,
voy
contigo
To
the
end
of
the
world,
my
life,
I'm
going
with
you
Pido
un
aplauso
para
el
amor
que
a
mí
ha
llegado
I
ask
for
applause
for
the
love
that
has
come
to
me
Te
daría,
lo
que
me
pidas
I
would
give
you,
whatever
you
ask
for
A
ti,
te
lo
entregaría
To
you,
I
would
give
it
all
Si
tú
me
dejas
solo
el
corazón
sufrirá
If
you
leave
me
alone,
my
heart
will
suffer
Te
daría,
I
would
give
you,
Que
te
erice
la
piel,
mi
querida
That
makes
your
skin
tingle,
my
dear
Moriría
amándote,
toda
la
vida
I
would
die
loving
you,
all
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): willy garcía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.